Projet

Général

Profil

0003-update-translations-35773.patch

Valentin Deniaud, 22 octobre 2019 11:30

Télécharger (20,6 ko)

Voir les différences:

Subject: [PATCH 3/3] update translations (#35773)

 .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po           | 196 ++++++++++--------
 .../manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po   |  51 ++++-
 2 files changed, 158 insertions(+), 89 deletions(-)
src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Authentic\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 16:44+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 11:27+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 17:47+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
13 13
"Language-Team: None\n"
......
18 18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 19

  
20 20
#: debian-wheezy/multitenant/debian_config.py:39
21
#: debian/multitenant/debian_config.py:38 src/authentic2/forms/passwords.py:39
21
#: debian/multitenant/debian_config.py:40 src/authentic2/forms/passwords.py:39
22 22
#: src/authentic2/forms/registration.py:39
23 23
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:4
24 24
msgid "Email"
......
41 41
msgid "deleted user %r"
42 42
msgstr "utilisateur supprimé %r"
43 43

  
44
#: src/authentic2/admin.py:131 src/authentic2/models.py:50
45
#: src/authentic2/models.py:60 src/authentic2/models.py:330
44
#: src/authentic2/admin.py:131 src/authentic2/models.py:53
45
#: src/authentic2/models.py:63 src/authentic2/models.py:333
46 46
msgid "user"
47 47
msgstr "utilisateur"
48 48

  
......
143 143
msgid "Payload must be a dictionary"
144 144
msgstr "La charge utile doit être un dictionnaire"
145 145

  
146
#: src/authentic2/api_views.py:786
146
#: src/authentic2/api_views.py:783
147
msgid "Invalid payload (missing 'data' key)"
148
msgstr ""
149

  
150
#: src/authentic2/api_views.py:789
147 151
msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries"
148 152
msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires"
149 153

  
150
#: src/authentic2/api_views.py:789
154
#: src/authentic2/api_views.py:792
151 155
#, python-format
152 156
msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload"
153 157
msgstr "Clé 'uuid' manquante pour l'entrée dict %s de la charge utile 'data'"
154 158

  
155
#: src/authentic2/api_views.py:795
159
#: src/authentic2/api_views.py:798
156 160
#, python-format
157 161
msgid "No known user for UUID %s"
158 162
msgstr "Aucun utilisateur connu pour l'UUID %s"
159 163

  
160
#: src/authentic2/api_views.py:799
164
#: src/authentic2/api_views.py:801
161 165
msgid "No valid user UUID"
162 166
msgstr "Aucun UUID d'utilisateur valide"
163 167

  
164
#: src/authentic2/api_views.py:806
168
#: src/authentic2/api_views.py:808
165 169
msgid "Users successfully added to role"
166 170
msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès"
167 171

  
168
#: src/authentic2/api_views.py:815
172
#: src/authentic2/api_views.py:817
169 173
msgid "Users successfully removed from role"
170 174
msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès"
171 175

  
172
#: src/authentic2/api_views.py:824
176
#: src/authentic2/api_views.py:826
173 177
msgid "Users successfully assigned to role"
174 178
msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès"
175 179

  
......
329 333
msgid "Username or email"
330 334
msgstr "Identifiant ou courriel"
331 335

  
332
#: src/authentic2/csv_import.py:106
336
#: src/authentic2/csv_import.py:110
333 337
msgid "Cannot detect encoding"
334 338
msgstr "Impossible de détecter l'encodage"
335 339

  
336
#: src/authentic2/csv_import.py:121
340
#: src/authentic2/csv_import.py:125
337 341
#, python-format
338 342
msgid "Unknown CSV dialect: %s"
339 343
msgstr "Dialecte CSV inconnu: %s"
340 344

  
341
#: src/authentic2/csv_import.py:127
345
#: src/authentic2/csv_import.py:131
342 346
msgid "Unknown CSV dialect"
343 347
msgstr "Dialecte CSV inconnu"
344 348

  
345
#: src/authentic2/csv_import.py:201
349
#: src/authentic2/csv_import.py:205
350
#, fuzzy
351
#| msgid "Role names"
352
msgid "Role name"
353
msgstr "Noms des rôles"
354

  
355
#: src/authentic2/csv_import.py:208
356
#, fuzzy
357
#| msgid "Role slugs"
358
msgid "Role slug"
359
msgstr "Identifiants courts du rôle"
360

  
361
#: src/authentic2/csv_import.py:218
346 362
msgid "Source name"
347 363
msgstr "Nom de la source"
348 364

  
349
#: src/authentic2/csv_import.py:206
365
#: src/authentic2/csv_import.py:223
350 366
msgid "_source_name must contain no spaces and only letters, digits, - and _"
351 367
msgstr ""
352 368
"_source_name ne doit contenir aucun espace, et seulement des lettres, des "
353 369
"chiffres, les caractères « - » et « _ »"
354 370

  
355
#: src/authentic2/csv_import.py:209
371
#: src/authentic2/csv_import.py:226
356 372
msgid "Source external id"
357 373
msgstr "Identifiant de la source"
358 374

  
359
#: src/authentic2/csv_import.py:227
375
#: src/authentic2/csv_import.py:245
360 376
msgid "update"
361 377
msgstr "mise à jour"
362 378

  
363
#: src/authentic2/csv_import.py:228
379
#: src/authentic2/csv_import.py:246
364 380
msgid "create"
365 381
msgstr "création"
366 382

  
367
#: src/authentic2/csv_import.py:324
383
#: src/authentic2/csv_import.py:343
368 384
msgid "Missing header row"
369 385
msgstr "Ligne d'entête manquante"
370 386

  
371
#: src/authentic2/csv_import.py:331
387
#: src/authentic2/csv_import.py:350
372 388
msgid "Empty header row"
373 389
msgstr "Ligne d'entête vide"
374 390

  
375
#: src/authentic2/csv_import.py:337
391
#: src/authentic2/csv_import.py:356
376 392
msgid "Missing key column"
377 393
msgstr "Colonne clé manquante"
378 394

  
379
#: src/authentic2/csv_import.py:339
395
#: src/authentic2/csv_import.py:358
380 396
msgid "Too many key columns"
381 397
msgstr "Trop de colonnes clés"
382 398

  
383
#: src/authentic2/csv_import.py:345
399
#: src/authentic2/csv_import.py:364
384 400
msgid "You must have a _source_name and a _source_id column"
385 401
msgstr "Vous devez avoir une colonne _source_name and une colone _source_id"
386 402

  
387
#: src/authentic2/csv_import.py:353
403
#: src/authentic2/csv_import.py:368
404
msgid "Either specify role names or role slugs, not both"
405
msgstr ""
406
"Les colonnes noms de rôle et slugs de rôles ne peuvent pas être présentes en "
407
"même temps."
408

  
409
#: src/authentic2/csv_import.py:376
388 410
#, python-format
389 411
msgid "Header \"%s\" is duplicated"
390 412
msgstr "L'entête « %s » existe deux fois"
391 413

  
392
#: src/authentic2/csv_import.py:392
414
#: src/authentic2/csv_import.py:415
393 415
#, python-format
394 416
msgid "unknown or missing attribute \"%s\""
395 417
msgstr "attribut inconnu ou manquant « %s »"
396 418

  
397
#: src/authentic2/csv_import.py:400
419
#: src/authentic2/csv_import.py:423
398 420
msgid "You cannot set flags on _source_name and _source_id columns"
399 421
msgstr ""
400 422
"Vous ne pouvez pas utiliser de modificateurs sur les colonnes _source_name"
401 423

  
402
#: src/authentic2/csv_import.py:413
424
#: src/authentic2/csv_import.py:436
403 425
#, python-format
404 426
msgid "unknown flag \"%s\""
405 427
msgstr "modificateur inconnu « %s »"
406 428

  
407
#: src/authentic2/csv_import.py:483
429
#: src/authentic2/csv_import.py:513
408 430
#, python-format
409 431
msgid ""
410 432
"Unique constraint on column \"%(column)s\" failed: value already appear on "
......
413 435
"La contrainte d'unicité sur la colonne « %(column)s » est rompu: la valeur "
414 436
"apparaît déjà ligne %(line)d"
415 437

  
416
#: src/authentic2/csv_import.py:503
438
#: src/authentic2/csv_import.py:537
417 439
#, python-format
418 440
msgid "Unique constraint on column \"%s\" failed"
419 441
msgstr "La contrainte d'unicité sur la colonne « %s » est rompu"
420 442

  
421
#: src/authentic2/csv_import.py:546
443
#: src/authentic2/csv_import.py:581
422 444
#, python-format
423 445
msgid "Key value \"%s\" matches too many users"
424 446
msgstr "La valeur de la clé « %s » correpond avec trop d'utilisateurs"
425 447

  
426
#: src/authentic2/csv_import.py:583
448
#: src/authentic2/csv_import.py:621
427 449
#, python-format
428 450
msgid "External id \"%s\" already exists"
429 451
msgstr "La clé extern « %s » existe déjà"
430 452

  
453
#: src/authentic2/csv_import.py:655
454
#, python-format
455
msgid "Role \"%s\" does not exist"
456
msgstr "Le rôle « %s » n'existe pas"
457

  
431 458
#: src/authentic2/forms/authentication.py:36
432 459
msgid "Remember me"
433 460
msgstr "Se souvenir de moi"
......
557 584
msgid "You must change your password to continue"
558 585
msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer."
559 586

  
560
#: src/authentic2/models.py:51 src/authentic2/models.py:63
587
#: src/authentic2/models.py:54 src/authentic2/models.py:66
561 588
msgid "creation date"
562 589
msgstr "date de création"
563 590

  
564
#: src/authentic2/models.py:54
591
#: src/authentic2/models.py:57
565 592
msgid "user to delete"
566 593
msgstr "utilisateur à effacer"
567 594

  
568
#: src/authentic2/models.py:55
595
#: src/authentic2/models.py:58
569 596
msgid "users to delete"
570 597
msgstr "utilisateurs à effacer"
571 598

  
572
#: src/authentic2/models.py:61
599
#: src/authentic2/models.py:64
573 600
msgid "source"
574 601
msgstr "source"
575 602

  
576
#: src/authentic2/models.py:62
603
#: src/authentic2/models.py:65
577 604
msgid "external id"
578 605
msgstr "identifiant externe"
579 606

  
580
#: src/authentic2/models.py:64
607
#: src/authentic2/models.py:67
581 608
msgid "last update date"
582 609
msgstr "dernière date de mise à jour"
583 610

  
584
#: src/authentic2/models.py:76
611
#: src/authentic2/models.py:79
585 612
msgid "user external id"
586 613
msgstr "identifiant externe d'un utilisateur"
587 614

  
588
#: src/authentic2/models.py:77
615
#: src/authentic2/models.py:80
589 616
msgid "user external ids"
590 617
msgstr "identifiants externes des utilisateurs"
591 618

  
592
#: src/authentic2/models.py:86
619
#: src/authentic2/models.py:89
593 620
msgid "when"
594 621
msgstr "quand"
595 622

  
596
#: src/authentic2/models.py:87
623
#: src/authentic2/models.py:90
597 624
msgid "who"
598 625
msgstr "qui"
599 626

  
600
#: src/authentic2/models.py:88
627
#: src/authentic2/models.py:91
601 628
msgid "how"
602 629
msgstr "comment"
603 630

  
604
#: src/authentic2/models.py:89
631
#: src/authentic2/models.py:92
605 632
msgid "nonce"
606 633
msgstr "numéro unique"
607 634

  
608
#: src/authentic2/models.py:94
635
#: src/authentic2/models.py:97
609 636
msgid "authentication log"
610 637
msgstr "Journal des authentifications"
611 638

  
612
#: src/authentic2/models.py:95
639
#: src/authentic2/models.py:98
613 640
msgid "authentication logs"
614 641
msgstr "Journaux des authentification"
615 642

  
616
#: src/authentic2/models.py:98
643
#: src/authentic2/models.py:101
617 644
#, python-format
618 645
msgid "Authentication of %(who)s by %(how)s at %(when)s"
619 646
msgstr "Authentification de %(who)s par %(how)s à %(when)s"
620 647

  
621
#: src/authentic2/models.py:104
648
#: src/authentic2/models.py:107
622 649
msgid "url"
623 650
msgstr "url"
624 651

  
625
#: src/authentic2/models.py:105
652
#: src/authentic2/models.py:108
626 653
msgid ""
627 654
"you can use a {} to pass the URL of the success icon, ex.: http://example."
628 655
"com/logout?next={}"
......
630 657
"vous pouvez utiliser la chaîne {} pour passer l'URL de l'icône de succès,  "
631 658
"ex.: http://example.com/logout?next={}"
632 659

  
633
#: src/authentic2/models.py:111
660
#: src/authentic2/models.py:114
634 661
msgid "use an iframe instead of an img tag for logout"
635 662
msgstr "utiliser une iframe au lieu d'un tag img pour la déconnexion"
636 663

  
637
#: src/authentic2/models.py:114
664
#: src/authentic2/models.py:117
638 665
msgid "iframe logout timeout (ms)"
639 666
msgstr "temps d'expiration pour les iframe de déconnexion (en ms)"
640 667

  
641
#: src/authentic2/models.py:115
668
#: src/authentic2/models.py:118
642 669
msgid ""
643 670
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
644 671
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
......
647 674
"l'évènement onload pour cette iframe et le moment où l'on peut considérer "
648 675
"que le chargement vraiment terminé."
649 676

  
650
#: src/authentic2/models.py:131 src/authentic2/models.py:296
677
#: src/authentic2/models.py:134 src/authentic2/models.py:299
651 678
msgid "content type"
652 679
msgstr "type d'objet"
653 680

  
654
#: src/authentic2/models.py:132 src/authentic2/models.py:297
681
#: src/authentic2/models.py:135 src/authentic2/models.py:300
655 682
msgid "object identifier"
656 683
msgstr "identifiant d'objet"
657 684

  
658
#: src/authentic2/models.py:136 src/authentic2/models.py:137
685
#: src/authentic2/models.py:139 src/authentic2/models.py:140
659 686
msgid "logout URL"
660 687
msgstr "URL de déconnexion"
661 688

  
662
#: src/authentic2/models.py:142
689
#: src/authentic2/models.py:145
663 690
msgid "label"
664 691
msgstr "libellé"
665 692

  
666
#: src/authentic2/models.py:143
693
#: src/authentic2/models.py:146
667 694
msgid "description"
668 695
msgstr "description"
669 696

  
670
#: src/authentic2/models.py:144 src/authentic2/models.py:349
697
#: src/authentic2/models.py:147 src/authentic2/models.py:352
671 698
msgid "name"
672 699
msgstr "nom"
673 700

  
674
#: src/authentic2/models.py:145
701
#: src/authentic2/models.py:148
675 702
msgid "required"
676 703
msgstr "requis"
677 704

  
678
#: src/authentic2/models.py:146
705
#: src/authentic2/models.py:149
679 706
msgid "asked on registration"
680 707
msgstr "demandé à la création du compte"
681 708

  
682
#: src/authentic2/models.py:147
709
#: src/authentic2/models.py:150
683 710
msgid "user editable"
684 711
msgstr "éditable par l'utilisateur"
685 712

  
686
#: src/authentic2/models.py:148
713
#: src/authentic2/models.py:151
687 714
msgid "user visible"
688 715
msgstr "visible de l'utilisateur"
689 716

  
690
#: src/authentic2/models.py:149
717
#: src/authentic2/models.py:152
691 718
msgid "multiple"
692 719
msgstr "multiple"
693 720

  
694
#: src/authentic2/models.py:150
721
#: src/authentic2/models.py:153
695 722
msgid "kind"
696 723
msgstr "type"
697 724

  
698
#: src/authentic2/models.py:151
725
#: src/authentic2/models.py:154
699 726
msgid "disabled"
700 727
msgstr "désactivé"
701 728

  
702
#: src/authentic2/models.py:152
729
#: src/authentic2/models.py:155
703 730
msgid "searchable"
704 731
msgstr "indexé"
705 732

  
706
#: src/authentic2/models.py:155
733
#: src/authentic2/models.py:158
707 734
msgid "scopes"
708 735
msgstr "portées"
709 736

  
710
#: src/authentic2/models.py:156
737
#: src/authentic2/models.py:159
711 738
msgid "scopes separated by spaces"
712 739
msgstr "portées séparées par des espaces"
713 740

  
714
#: src/authentic2/models.py:162
741
#: src/authentic2/models.py:165
715 742
msgid "order"
716 743
msgstr "ordre"
717 744

  
718
#: src/authentic2/models.py:290
745
#: src/authentic2/models.py:293
719 746
msgid "attribute definition"
720 747
msgstr "définition d'un attribut"
721 748

  
722
#: src/authentic2/models.py:291
749
#: src/authentic2/models.py:294
723 750
msgid "attribute definitions"
724 751
msgstr "définition des attributs"
725 752

  
726
#: src/authentic2/models.py:302
753
#: src/authentic2/models.py:305
727 754
msgid "attribute"
728 755
msgstr "attribut"
729 756

  
730
#: src/authentic2/models.py:305
757
#: src/authentic2/models.py:308
731 758
msgid "content"
732 759
msgstr "contenu"
733 760

  
734
#: src/authentic2/models.py:321
761
#: src/authentic2/models.py:324
735 762
msgid "attribute value"
736 763
msgstr "valeur d'un attribut"
737 764

  
738
#: src/authentic2/models.py:322
765
#: src/authentic2/models.py:325
739 766
msgid "attribute values"
740 767
msgstr "valeurs des attributs"
741 768

  
742
#: src/authentic2/models.py:339 src/authentic2/models.py:340
769
#: src/authentic2/models.py:342 src/authentic2/models.py:343
743 770
msgid "password reset"
744 771
msgstr "obligation de changement de mot de passe"
745 772

  
746
#: src/authentic2/models.py:352
773
#: src/authentic2/models.py:355
747 774
msgid "slug"
748 775
msgstr "identifiant court"
749 776

  
750
#: src/authentic2/models.py:355
777
#: src/authentic2/models.py:358
751 778
msgid "organizational unit"
752 779
msgstr "collectivité"
753 780

  
754
#: src/authentic2/models.py:361
781
#: src/authentic2/models.py:364
755 782
msgid "authorized services"
756 783
msgstr "services autorisés"
757 784

  
758
#: src/authentic2/models.py:365
785
#: src/authentic2/models.py:368
759 786
msgid "callback url when unauthorized"
760 787
msgstr "URL de retour quand non-autorisé"
761 788

  
762
#: src/authentic2/models.py:376
789
#: src/authentic2/models.py:379
763 790
msgid "The slug must be unique for this ou"
764 791
msgstr "L'identifiant court doit être unique au sein de cette collectivité."
765 792

  
766
#: src/authentic2/models.py:381
793
#: src/authentic2/models.py:384
767 794
msgid "The name must be unique for this ou"
768 795
msgstr "Le nom doit être unique au sein de cette collectivité."
769 796

  
770
#: src/authentic2/models.py:387
797
#: src/authentic2/models.py:390
771 798
msgid "base service model"
772 799
msgstr "application"
773 800

  
774
#: src/authentic2/models.py:388
801
#: src/authentic2/models.py:391
775 802
msgid "base service models"
776 803
msgstr "applications"
777 804

  
......
972 999

  
973 1000
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
974 1001
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:6
975
#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:6
976 1002
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
977 1003
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
978 1004
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: authentic2\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 11:20+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 11:28+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:22+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
13 13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
......
1110 1110
"var> pour positionner sa valeur à faux."
1111 1111

  
1112 1112
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:88
1113
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:183
1113 1114
msgid "Flag"
1114 1115
msgstr "Modificateur"
1115 1116

  
1116 1117
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:89
1118
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:184
1117 1119
msgid "Meaning"
1118 1120
msgstr "Usage"
1119 1121

  
1120 1122
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:90
1123
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:185
1121 1124
msgid "Default value"
1122 1125
msgstr "Valeur par défaut"
1123 1126

  
......
1134 1137
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:128
1135 1138
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:140
1136 1139
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:151
1140
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:196
1141
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:206
1137 1142
msgid "False"
1138 1143
msgstr "Faux"
1139 1144

  
......
1210 1215
"d'import et vous ne pouvez définir d'autre colonne comme clé d'import."
1211 1216

  
1212 1217
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:169
1218
msgid "Role operations"
1219
msgstr "Opérations sur les rôles"
1220

  
1221
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:171
1222
msgid ""
1223
"Adding existing roles to users is supported. Use either <var>_role_name</"
1224
"var> or <var>_role_slug</var> special columns to specify the names or the "
1225
"slugs that should be added to the user. In order to add multiple roles, "
1226
"simply add a new line, identical to the first one, except for the value of "
1227
"the role cell. These columns also accept special flags, as listed below."
1228
msgstr ""
1229
"Il est possible d'ajouter des rôles existants aux utilisateurs. Pour cela, "
1230
"utilisez l'une des colonnes spéciales <var>_role_name</var> ou "
1231
"<var>_role_slug</var> afin de spécifier les noms ou les slugs des rôles à "
1232
"ajouter à l'utilisateur. Pour ajouter plusieurs rôles, il suffit d'insérer "
1233
"une nouvelle ligne identique à la première, à l'exception de la case role. "
1234
"Ces colonnes acceptent aussi des modificateurs spéciaux, présentés ci-"
1235
"dessous."
1236

  
1237
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:192
1238
msgid "Remove role from user instead of adding it."
1239
msgstr "Enlever le rôle à l'utilisateur au lieu de le lui ajouter."
1240

  
1241
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:201
1242
msgid ""
1243
"Clear user roles beforehand, so that they will have no more roles than those "
1244
"specified in the import file."
1245
msgstr ""
1246
"Écraser les rôles de l'utilisateur avec ceux de l'import. Il n'aura ainsi "
1247
"que les rôles tels que spécifiés dans l'import."
1248

  
1249
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:210
1213 1250
msgid "Examples"
1214 1251
msgstr "Exemples"
1215 1252

  
1216
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:170
1253
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:211
1217 1254
msgid "Importing first and last name of users keyed by email"
1218 1255
msgstr ""
1219 1256
"Importer le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le courriel comme "
1220 1257
"clé."
1221 1258

  
1222
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:176
1259
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:217
1223 1260
msgid "Importing verified first and last name of users keyed by email"
1224 1261
msgstr ""
1225 1262
"Importer et verrouiller le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le "
1226 1263
"courriel comme clé."
1227 1264

  
1228
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:182
1265
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:223
1229 1266
msgid ""
1230 1267
"Importing email, family_reference, first and last name of users from "
1231 1268
"application <var>app1</var>, ensuring family_reference is unique."
......
1234 1271
"utilisateur depuis une application désignée par <var>app1</var>, en "
1235 1272
"s'assurant de l'unicité de la référence famille."
1236 1273

  
1274
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:229
1275
msgid "Importing email, first and last name of users while adding roles."
1276
msgstr ""
1277
"Importer le courriel, le prénom et le nom des utilisateurs en ajoutant des "
1278
"rôles."
1279

  
1237 1280
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:12
1238 1281
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:12
1239 1282
msgid "Edit User Roles"
1240
-