Projet

Général

Profil

0001-maelis-translate-get-on-description-endpoints-47176.patch

Nicolas Roche, 29 janvier 2021 10:18

Télécharger (6,57 ko)

Voir les différences:

Subject: [PATCH] maelis: translate "get" on description endpoints (#47176)

 passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 28 +++++++++++-----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
2 2
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
3 3
# This file is distributed under the same license as the Passerelle package.
4 4
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2014.
5 5
#
6 6
msgid ""
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 00:33+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 03:07-0600\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 09:00+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
13 13
"Language: fr\n"
14 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 18

  
......
2044 2044
msgstr "Lier un compte usager à une famille"
2045 2045

  
2046 2046
#: apps/maelis/models.py:198
2047 2047
msgid "Delete link between user and family"
2048 2048
msgstr "Supprimer une liaison entre un compte usager et une famille"
2049 2049

  
2050 2050
#: apps/maelis/models.py:213 contrib/toulouse_axel/models.py:338
2051 2051
msgid "Get information about user's family"
2052
msgstr "Renvoie les informations famille d’un usager"
2052
msgstr "Obtenir les informations famille d’un usager"
2053 2053

  
2054 2054
#: apps/maelis/models.py:227 contrib/toulouse_axel/models.py:351
2055 2055
msgid "Get information about children"
2056
msgstr "Récupérer la liste des enfants"
2056
msgstr "Obtenir la liste des enfants"
2057 2057

  
2058 2058
#: apps/maelis/models.py:241
2059 2059
msgid "Get information about adults"
2060
msgstr "Récupérer les informations concernant un enfant"
2060
msgstr "Obtenir les informations concernant un enfant"
2061 2061

  
2062 2062
#: apps/maelis/models.py:260 contrib/toulouse_axel/models.py:364
2063 2063
msgid "Get information about a child"
2064
msgstr "Récupérer les informations concernant un enfant"
2064
msgstr "Obtenir les informations concernant un enfant"
2065 2065

  
2066 2066
#: apps/maelis/models.py:265 apps/maelis/models.py:437
2067 2067
#: apps/maelis/models.py:465 apps/maelis/models.py:515
2068 2068
#: apps/maelis/models.py:557 apps/maelis/models.py:606
2069 2069
#: apps/maelis/models.py:642 contrib/toulouse_axel/models.py:368
2070 2070
#: contrib/toulouse_axel/models.py:387 contrib/toulouse_axel/models.py:1088
2071 2071
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1161 contrib/toulouse_axel/models.py:1237
2072 2072
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1285
......
2078 2078
msgstr "Mettre à jour les coordonnées"
2079 2079

  
2080 2080
#: apps/maelis/models.py:278 apps/maelis/models.py:381
2081 2081
msgid "Person ID"
2082 2082
msgstr "Identifiant de la personne"
2083 2083

  
2084 2084
#: apps/maelis/models.py:313 contrib/toulouse_axel/models.py:720
2085 2085
msgid "Get invoices to pay"
2086
msgstr "Récupérer les factures à payer"
2086
msgstr "Obtenir les factures à payer"
2087 2087

  
2088 2088
#: apps/maelis/models.py:316 apps/maelis/models.py:333
2089 2089
#: apps/maelis/models.py:350 apps/maelis/models.py:368
2090 2090
#: contrib/toulouse_axel/models.py:723 contrib/toulouse_axel/models.py:739
2091 2091
#: contrib/toulouse_axel/models.py:755 contrib/toulouse_axel/models.py:777
2092 2092
#: contrib/toulouse_axel/models.py:823
2093 2093
msgid "Regie identifier"
2094 2094
msgstr "Identifiant de la régie"
2095 2095

  
2096 2096
#: apps/maelis/models.py:330 contrib/toulouse_axel/models.py:736
2097 2097
msgid "Get invoices already paid"
2098
msgstr "Récupérer les factures déjà payées"
2098
msgstr "Obtenir les factures déjà payées"
2099 2099

  
2100 2100
#: apps/maelis/models.py:347 contrib/stub_invoices/models.py:78
2101 2101
#: contrib/toulouse_axel/models.py:752
2102 2102
msgid "Get invoice details"
2103
msgstr "Récupérer les détails d’une facture"
2103
msgstr "Obtenir les détails d’une facture"
2104 2104

  
2105 2105
#: apps/maelis/models.py:351 apps/maelis/models.py:369
2106 2106
#: contrib/stub_invoices/models.py:82 contrib/stub_invoices/models.py:94
2107 2107
#: contrib/stub_invoices/models.py:109 contrib/toulouse_axel/models.py:756
2108 2108
#: contrib/toulouse_axel/models.py:778 contrib/toulouse_axel/models.py:824
2109 2109
msgid "Invoice identifier"
2110 2110
msgstr "Identifiant de facture"
2111 2111

  
2112 2112
#: apps/maelis/models.py:365 contrib/stub_invoices/models.py:89
2113 2113
#: contrib/toulouse_axel/models.py:774
2114 2114
msgid "Get invoice as a PDF file"
2115
msgstr "Récupérer une facture au format PDF"
2115
msgstr "Obtenir une facture au format PDF"
2116 2116

  
2117 2117
#: apps/maelis/models.py:377
2118 2118
msgid "Get activity list"
2119
msgstr "Récupérer les activités"
2119
msgstr "Obtenir les activités"
2120 2120

  
2121 2121
#: apps/maelis/models.py:382
2122 2122
msgid "School year"
2123 2123
msgstr "Année scolaire"
2124 2124

  
2125 2125
#: apps/maelis/models.py:430 apps/maelis/models.py:458
2126 2126
#: apps/maelis/models.py:508 apps/maelis/models.py:550
2127 2127
msgid "Activities"
2128 2128
msgstr "Activités"
2129 2129

  
2130 2130
#: apps/maelis/models.py:433
2131 2131
msgid "Get child activities"
2132
msgstr "Récupérer les activités d’un enfant"
2132
msgstr "Obtenir les activités d’un enfant"
2133 2133

  
2134 2134
#: apps/maelis/models.py:439
2135 2135
msgid "string including E, N or L (default to \"E\")"
2136 2136
msgstr "chaîne de caractère contenant E, N ou L (« E » par défaut)"
2137 2137

  
2138 2138
#: apps/maelis/models.py:441
2139 2139
msgid "subscribed, not-subscribed or None"
2140 2140
msgstr "subscribed, not-subscribed ou vide"
2141 2141

  
2142 2142
#: apps/maelis/models.py:442 apps/maelis/models.py:468
2143 2143
#: apps/maelis/models.py:518
2144 2144
msgid "Optional querying date (YYYY-MM-DD)"
2145 2145
msgstr "Date de requête optionnelle (YYYY-MM-DD)"
2146 2146

  
2147 2147
#: apps/maelis/models.py:461
2148 2148
msgid "Get bus lines (units)"
2149
msgstr "Récupérer la liste des lignes de bus (unités)"
2149
msgstr "Obtenir la liste des lignes de bus (unités)"
2150 2150

  
2151 2151
#: apps/maelis/models.py:466 apps/maelis/models.py:516
2152 2152
#: apps/maelis/models.py:607 apps/maelis/models.py:643
2153 2153
msgid "Activity ID"
2154 2154
msgstr "Identifiant de l'activité"
2155 2155

  
2156 2156
#: apps/maelis/models.py:467 apps/maelis/models.py:608
2157 2157
msgid "Unit ID"
2158 2158
msgstr "Identifiant de l'unité"
2159 2159

  
2160 2160
#: apps/maelis/models.py:470
2161 2161
msgid "aller, retour or None"
2162 2162
msgstr "aller, retour ou None"
2163 2163

  
2164 2164
#: apps/maelis/models.py:511
2165 2165
msgid "Get bus stops (places)"
2166
msgstr "Récupérer la liste des arrêts de bus (lieux)"
2166
msgstr "Obtenir la liste des arrêts de bus (lieux)"
2167 2167

  
2168 2168
#: apps/maelis/models.py:517
2169 2169
msgid "Bus Unit ID"
2170 2170
msgstr "Identifiant de l'unité de la ligne de bus"
2171 2171

  
2172 2172
#: apps/maelis/models.py:553
2173 2173
msgid "Read child planning"
2174
msgstr "Récupérer le planning de l’enfant"
2174
msgstr "Obtenir le planning de l’enfant"
2175 2175

  
2176 2176
#: apps/maelis/models.py:558
2177 2177
msgid "Start date (YYYY-MM-DD format)"
2178 2178
msgstr "Date de début (YYYY-MM-DD)"
2179 2179

  
2180 2180
#: apps/maelis/models.py:559
2181 2181
msgid "End date (YYYY-MM-DD format)"
2182 2182
msgstr "Date de fin (YYYY-MM-DD)"
2183
-