0003-misc-merge-translation-file-into-single-file-69677.patch
src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:31+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 16:15+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 07:38+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: None\n" |
... | ... | |
28 | 28 |
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py src/authentic2/a2_rbac/models.py |
29 | 29 |
#: src/authentic2/apps/journal/models.py src/authentic2/custom_user/models.py |
30 | 30 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2/saml/models.py |
31 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
31 | 32 |
msgid "name" |
32 | 33 |
msgstr "nom" |
33 | 34 | |
... | ... | |
156 | 157 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
157 | 158 |
#: src/authentic2/apps/authenticators/models.py |
158 | 159 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/authentic2/models.py |
160 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
159 | 161 |
msgid "organizational unit" |
160 | 162 |
msgstr "collectivité" |
161 | 163 | |
162 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
164 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
163 | 165 |
msgid "organizational units" |
164 | 166 |
msgstr "collectivités" |
165 | 167 | |
... | ... | |
185 | 187 |
msgid "Managers of \"{ou}\"" |
186 | 188 |
msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »" |
187 | 189 | |
188 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
190 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
189 | 191 |
msgid "permission" |
190 | 192 |
msgstr "permission" |
191 | 193 | |
192 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
194 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
193 | 195 |
msgid "permissions" |
194 | 196 |
msgstr "permissions" |
195 | 197 | |
... | ... | |
201 | 203 |
msgid "administrative scope id" |
202 | 204 |
msgstr "identifiant de l’objet administré" |
203 | 205 | |
204 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
206 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
205 | 207 |
msgid "service" |
206 | 208 |
msgstr "service" |
207 | 209 | |
... | ... | |
226 | 228 |
msgid "Slug already used" |
227 | 229 |
msgstr "Ce slug est déjà utilisé." |
228 | 230 | |
229 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
231 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
230 | 232 |
msgid "role" |
231 | 233 |
msgstr "rôle" |
232 | 234 | |
233 | 235 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/authentic2/models.py |
236 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
234 | 237 |
msgid "roles" |
235 | 238 |
msgstr "rôles" |
236 | 239 | |
237 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
240 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
238 | 241 |
msgid "role parenting relation" |
239 | 242 |
msgstr "relation de parenté entre rôles" |
240 | 243 | |
241 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py |
|
244 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
242 | 245 |
msgid "role parenting relations" |
243 | 246 |
msgstr "relations de parenté entre rôles" |
244 | 247 | |
... | ... | |
302 | 305 | |
303 | 306 |
#: src/authentic2/admin.py src/authentic2/apps/journal/models.py |
304 | 307 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/authentic2/models.py |
308 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
309 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
305 | 310 |
msgid "user" |
306 | 311 |
msgstr "utilisateur" |
307 | 312 | |
... | ... | |
546 | 551 | |
547 | 552 |
#: src/authentic2/apps/authenticators/journal_event_types.py |
548 | 553 |
#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py |
554 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
549 | 555 |
msgid "creation" |
550 | 556 |
msgstr "création" |
551 | 557 | |
... | ... | |
602 | 608 | |
603 | 609 |
#: src/authentic2/apps/authenticators/models.py src/authentic2/manager/forms.py |
604 | 610 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2/saml/forms.py |
611 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
605 | 612 |
msgid "Name" |
606 | 613 |
msgstr "Nom" |
607 | 614 | |
... | ... | |
648 | 655 |
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py |
649 | 656 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/login.html |
650 | 657 |
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html |
658 |
#: src/authentic2_auth_saml/migrations/0003_auto_20220726_1713.py |
|
651 | 659 |
msgid "Login" |
652 | 660 |
msgstr "Connexion" |
653 | 661 | |
... | ... | |
657 | 665 |
msgstr "Aucune" |
658 | 666 | |
659 | 667 |
#: src/authentic2/apps/authenticators/models.py |
660 |
#: src/authentic2/manager/journal_views.py |
|
668 |
#: src/authentic2/manager/journal_views.py src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
661 | 669 |
msgid "General" |
662 | 670 |
msgstr "Général" |
663 | 671 | |
... | ... | |
687 | 695 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html |
688 | 696 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html |
689 | 697 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html |
698 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
699 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html |
|
700 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
690 | 701 |
msgid "Add" |
691 | 702 |
msgstr "Ajouter" |
692 | 703 | |
... | ... | |
710 | 721 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html |
711 | 722 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html |
712 | 723 |
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html |
724 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
725 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html |
|
713 | 726 |
#: tests/test_idp_saml2.py |
714 | 727 |
msgid "Cancel" |
715 | 728 |
msgstr "Annuler" |
... | ... | |
740 | 753 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html |
741 | 754 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report_row.html |
742 | 755 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html |
756 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
743 | 757 |
msgid "Delete" |
744 | 758 |
msgstr "Supprimer" |
745 | 759 | |
... | ... | |
757 | 771 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_settings.html |
758 | 772 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html |
759 | 773 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html |
774 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
760 | 775 |
msgid "Edit" |
761 | 776 |
msgstr "Modifier" |
762 | 777 | |
... | ... | |
998 | 1013 |
#: src/authentic2/apps/journal/utils.py src/authentic2/attributes_ng/engine.py |
999 | 1014 |
#: src/authentic2/manager/tables.py |
1000 | 1015 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html |
1001 |
#: src/authentic2/saml/models.py |
|
1016 |
#: src/authentic2/saml/models.py src/authentic2_idp_cas/admin.py
|
|
1002 | 1017 |
msgid "None" |
1003 | 1018 |
msgstr "Aucun·e" |
1004 | 1019 | |
... | ... | |
1429 | 1444 |
msgid "Last name" |
1430 | 1445 |
msgstr "Nom" |
1431 | 1446 | |
1432 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py |
|
1447 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
1448 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
1433 | 1449 |
msgid "uuid" |
1434 | 1450 |
msgstr "identifiant unique" |
1435 | 1451 | |
... | ... | |
1532 | 1548 |
msgid "associated LDAP source has been deleted" |
1533 | 1549 |
msgstr "la source LDAP associée a été supprimée" |
1534 | 1550 | |
1535 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py |
|
1551 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
1536 | 1552 |
msgid "Deletion date" |
1537 | 1553 |
msgstr "Date de suppression" |
1538 | 1554 | |
... | ... | |
1572 | 1588 |
msgstr "UUID" |
1573 | 1589 | |
1574 | 1590 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/authentic2/models.py |
1591 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py src/django_rbac/models.py |
|
1575 | 1592 |
msgid "slug" |
1576 | 1593 |
msgstr "identifiant court" |
1577 | 1594 | |
... | ... | |
1592 | 1609 |
msgid "identifier" |
1593 | 1610 |
msgstr "identifiant" |
1594 | 1611 | |
1595 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py |
|
1612 |
#: src/authentic2/custom_user/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
1596 | 1613 |
msgid "profile" |
1597 | 1614 |
msgstr "profil" |
1598 | 1615 | |
... | ... | |
1836 | 1853 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/base.html |
1837 | 1854 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/logout.html |
1838 | 1855 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html |
1856 |
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py |
|
1839 | 1857 |
msgid "Logout" |
1840 | 1858 |
msgstr "Déconnexion" |
1841 | 1859 | |
... | ... | |
1898 | 1916 |
msgstr "Requête de déconnexion invalide" |
1899 | 1917 | |
1900 | 1918 |
#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/logout_fragment.html |
1919 |
#: src/authentic2_idp_cas/templates/authentic2_idp_cas/logout_fragment.html |
|
1920 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/logout_fragment.html |
|
1901 | 1921 |
#, python-format |
1902 | 1922 |
msgid "Sending logout to %(name)s..." |
1903 | 1923 |
msgstr "Déconnexion avec %(name)s…" |
... | ... | |
1931 | 1951 |
msgid "password" |
1932 | 1952 |
msgstr "mot de passe" |
1933 | 1953 | |
1934 |
#: src/authentic2/journal_event_types.py |
|
1954 |
#: src/authentic2/journal_event_types.py src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
1955 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
1935 | 1956 |
msgid "none" |
1936 | 1957 |
msgstr "aucun" |
1937 | 1958 | |
... | ... | |
2129 | 2150 |
msgid "Add an user" |
2130 | 2151 |
msgstr "Ajouter un utilisateur" |
2131 | 2152 | |
2132 |
#: src/authentic2/manager/forms.py |
|
2153 |
#: src/authentic2/manager/forms.py src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
2133 | 2154 |
msgid "Add a role" |
2134 | 2155 |
msgstr "Ajouter un rôle" |
2135 | 2156 | |
... | ... | |
3402 | 3423 |
msgstr "non" |
3403 | 3424 | |
3404 | 3425 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html |
3426 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
3405 | 3427 |
msgid "Add OIDC service" |
3406 | 3428 |
msgstr "Ajouter un service OIDC" |
3407 | 3429 | |
... | ... | |
3671 | 3693 | |
3672 | 3694 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html |
3673 | 3695 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html |
3674 |
#: src/authentic2/models.py |
|
3696 |
#: src/authentic2/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
3675 | 3697 |
msgid "Creation date" |
3676 | 3698 |
msgstr "Date de création" |
3677 | 3699 | |
... | ... | |
4298 | 4320 |
msgid "External GUID" |
4299 | 4321 |
msgstr "Identifiant externe globalement unique" |
4300 | 4322 | |
4301 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4323 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
4302 | 4324 |
msgid "creation date" |
4303 | 4325 |
msgstr "date de création" |
4304 | 4326 | |
... | ... | |
4384 | 4406 |
msgid "logout URL" |
4385 | 4407 |
msgstr "URL de déconnexion" |
4386 | 4408 | |
4387 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4409 |
#: src/authentic2/models.py src/django_rbac/models.py
|
|
4388 | 4410 |
msgid "description" |
4389 | 4411 |
msgstr "description" |
4390 | 4412 | |
4391 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4413 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
4392 | 4414 |
msgid "required" |
4393 | 4415 |
msgstr "requis" |
4394 | 4416 | |
... | ... | |
4416 | 4438 |
msgid "required on login" |
4417 | 4439 |
msgstr "requis à la connexion" |
4418 | 4440 | |
4419 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4441 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
4420 | 4442 |
msgid "scopes" |
4421 | 4443 |
msgstr "portées" |
4422 | 4444 | |
... | ... | |
4424 | 4446 |
msgid "scopes separated by spaces" |
4425 | 4447 |
msgstr "portées séparées par des espaces" |
4426 | 4448 | |
4427 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4449 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
4428 | 4450 |
msgid "order" |
4429 | 4451 |
msgstr "ordre" |
4430 | 4452 | |
... | ... | |
4436 | 4458 |
msgid "attribute definitions" |
4437 | 4459 |
msgstr "définition des attributs" |
4438 | 4460 | |
4439 |
#: src/authentic2/models.py |
|
4461 |
#: src/authentic2/models.py src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
4440 | 4462 |
msgid "attribute" |
4441 | 4463 |
msgstr "attribut" |
4442 | 4464 | |
... | ... | |
4858 | 4880 |
msgid "friendly name" |
4859 | 4881 |
msgstr "pseudonyme" |
4860 | 4882 | |
4861 |
#: src/authentic2/saml/models.py |
|
4883 |
#: src/authentic2/saml/models.py src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
4884 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
4862 | 4885 |
msgid "attribute name" |
4863 | 4886 |
msgstr "nom de l’attribut" |
4864 | 4887 | |
4865 |
#: src/authentic2/saml/models.py |
|
4888 |
#: src/authentic2/saml/models.py src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
4866 | 4889 |
msgid "enabled" |
4867 |
msgstr "Activé"
|
|
4890 |
msgstr "activé"
|
|
4868 | 4891 | |
4869 | 4892 |
#: src/authentic2/saml/models.py |
4870 | 4893 |
msgid "Entity ID" |
... | ... | |
4874 | 4897 |
msgid "Entity ID SHA1" |
4875 | 4898 |
msgstr "Empreinte SHA1 de l’identifiant" |
4876 | 4899 | |
4877 |
#: src/authentic2/saml/models.py |
|
4900 |
#: src/authentic2/saml/models.py src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
4878 | 4901 |
msgid "Metadata URL" |
4879 | 4902 |
msgstr "URL des métadonnées" |
4880 | 4903 | |
... | ... | |
5691 | 5714 |
msgstr "Acceptez-vous de fédérer vos comptes ?" |
5692 | 5715 | |
5693 | 5716 |
#: src/authentic2/templates/interaction/consent_federation.html |
5717 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
5694 | 5718 |
msgid "Accept" |
5695 | 5719 |
msgstr "Accepter" |
5696 | 5720 | |
5697 | 5721 |
#: src/authentic2/templates/interaction/consent_federation.html |
5722 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
5698 | 5723 |
msgid "Refuse" |
5699 | 5724 |
msgstr "Refuser" |
5700 | 5725 | |
... | ... | |
6323 | 6348 |
#: src/authentic2/views.py |
6324 | 6349 |
msgid "Consent Delete" |
6325 | 6350 |
msgstr "Suppression des autorisations" |
6351 | ||
6352 |
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6353 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
6354 |
msgid "Scopes" |
|
6355 |
msgstr "Portées (scopes)" |
|
6356 | ||
6357 |
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py |
|
6358 |
msgid "These scopes will be requested in addition to openid" |
|
6359 |
msgstr "" |
|
6360 |
"Ces étendues (scopes) seront demandées en plus de l’étendue « openid »." |
|
6361 | ||
6362 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6363 |
msgid "Production" |
|
6364 |
msgstr "Production" |
|
6365 | ||
6366 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6367 |
msgid "Integration" |
|
6368 |
msgstr "Intégration" |
|
6369 | ||
6370 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6371 |
msgid "given name (given_name)" |
|
6372 |
msgstr "prénom (given_name)" |
|
6373 | ||
6374 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6375 |
msgid "gender (gender)" |
|
6376 |
msgstr "genre (gender)" |
|
6377 | ||
6378 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6379 |
msgid "birthdate (birthdate)" |
|
6380 |
msgstr "date de naissance (birthdate)" |
|
6381 | ||
6382 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6383 |
msgid "birthcountry (birthcountry)" |
|
6384 |
msgstr "pays de naissance (birthcountry)" |
|
6385 | ||
6386 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6387 |
msgid "birthplace (birthplace)" |
|
6388 |
msgstr "lieu de naissance (birthplace)" |
|
6389 | ||
6390 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6391 |
msgid "family name (family_name)" |
|
6392 |
msgstr "nom (family_name)" |
|
6393 | ||
6394 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6395 |
msgid "email (email)" |
|
6396 |
msgstr "adresse électronique (email)" |
|
6397 | ||
6398 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6399 |
msgid "usual family name (preferred_username)" |
|
6400 |
msgstr "nom d’usage (preferred_username)" |
|
6401 | ||
6402 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6403 |
msgid "address (address)" |
|
6404 |
msgstr "adresse (address)" |
|
6405 | ||
6406 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6407 |
msgid "phone (phone)" |
|
6408 |
msgstr "téléphone (phone)" |
|
6409 | ||
6410 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6411 |
msgid "core id (identite_pivot)" |
|
6412 |
msgstr "identité pivot (identite_pivot)" |
|
6413 | ||
6414 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6415 |
msgid "profile (profile)" |
|
6416 |
msgstr "profil (profile)" |
|
6417 | ||
6418 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6419 |
msgid "birth profile (birth)" |
|
6420 |
msgstr "profil de naissance (birth)" |
|
6421 | ||
6422 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6423 |
msgid "Platform" |
|
6424 |
msgstr "Plateforme" |
|
6425 | ||
6426 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6427 |
msgid "" |
|
6428 |
"See <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/fournisseur-" |
|
6429 |
"service\">FranceConnect partners site</a> for getting client ID and secret." |
|
6430 |
msgstr "" |
|
6431 |
"Consultez le <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/" |
|
6432 |
"fournisseur-service\">site partenaires FranceConnect</a> pour obtenir " |
|
6433 |
"identifiant et secret." |
|
6434 | ||
6435 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6436 |
msgid "Client Secret" |
|
6437 |
msgstr "Secret du fournisseur de service (« Client secret »)" |
|
6438 | ||
6439 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6440 |
msgid "FranceConnect" |
|
6441 |
msgstr "FranceConnect" |
|
6442 | ||
6443 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6444 |
msgid "created" |
|
6445 |
msgstr "créé" |
|
6446 | ||
6447 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6448 |
msgid "modified" |
|
6449 |
msgstr "modifié" |
|
6450 | ||
6451 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6452 |
msgid "sub" |
|
6453 |
msgstr "sub" |
|
6454 | ||
6455 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
6456 |
msgid "access token" |
|
6457 |
msgstr "jeton d’accès" |
|
6458 | ||
6459 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
6460 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6461 |
msgid "opens in new window" |
|
6462 |
msgstr "s’ouvre dans une nouvelle fenêtre" |
|
6463 | ||
6464 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
6465 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6466 |
msgid "What is FranceConnect?" |
|
6467 |
msgstr "Qu’est-ce que FranceConnect ?" |
|
6468 | ||
6469 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
6470 |
msgid "" |
|
6471 |
"\n" |
|
6472 |
" FranceConnect is the solution proposed by the French state to secure " |
|
6473 |
"and\n" |
|
6474 |
" streamline logging in to online services.\n" |
|
6475 |
" " |
|
6476 |
msgstr "" |
|
6477 |
"\n" |
|
6478 |
"FranceConnect est la solution proposée par l’État pour sécuriser et " |
|
6479 |
"simplifier votre connexion aux services en ligne." |
|
6480 | ||
6481 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6482 |
msgid "Linked FranceConnect identity:" |
|
6483 |
msgstr "Identité FranceConnect associée :" |
|
6484 | ||
6485 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6486 |
msgid "Delete link" |
|
6487 |
msgstr "Supprimer la liaison" |
|
6488 | ||
6489 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6490 |
msgid "Link your user account to FranceConnect" |
|
6491 |
msgstr "Lier votre compte utilisateur à FranceConnect" |
|
6492 | ||
6493 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
6494 |
msgid "Link with a FranceConnect account" |
|
6495 |
msgstr "Se lier avec un compte FranceConnect" |
|
6496 | ||
6497 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html |
|
6498 |
msgid "Log in with FranceConnect" |
|
6499 |
msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect" |
|
6500 | ||
6501 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/manager_user_sidebar.html |
|
6502 |
msgid "Link with FranceConnect created on" |
|
6503 |
msgstr "Liaison à un compte FranceConnect créée le" |
|
6504 | ||
6505 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
6506 |
msgid "" |
|
6507 |
"\n" |
|
6508 |
" You're about to delete the link between your user account and " |
|
6509 |
"FranceConnect.\n" |
|
6510 |
" " |
|
6511 |
msgstr "" |
|
6512 |
"\n" |
|
6513 |
"Vous êtes sur le point de supprimer la liaison entre votre compte usager et " |
|
6514 |
"FranceConnect." |
|
6515 | ||
6516 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
6517 |
msgid "" |
|
6518 |
"\n" |
|
6519 |
" Deleting this link won't delete your user account. However, once the " |
|
6520 |
"link with\n" |
|
6521 |
" FranceConnect is deleted, it is no more possible to use " |
|
6522 |
"FranceConnect to automatically log\n" |
|
6523 |
" in to your user account. It is still possible to link your user " |
|
6524 |
"account again, using the\n" |
|
6525 |
" “FranceConnect” button on your account page.\n" |
|
6526 |
" " |
|
6527 |
msgstr "" |
|
6528 |
"\n" |
|
6529 |
"Supprimer cette liaison ne supprimera pas votre compte. Cependant, une fois " |
|
6530 |
"supprimée la liaison FranceConnect avec votre compte usager, il ne vous sera " |
|
6531 |
"plus possible de vous connecter automatiquement à votre compte usager en " |
|
6532 |
"utilisant FranceConnect. Il vous sera toujours possible de lier à nouveau " |
|
6533 |
"votre compte, en utilisant le bouton « FranceConnect » sur la page de " |
|
6534 |
"gestion de votre compte." |
|
6535 | ||
6536 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
6537 |
msgid "" |
|
6538 |
"\n" |
|
6539 |
" On your next authentications, you will have to type in a password. " |
|
6540 |
"Clicking the “Unlink”\n" |
|
6541 |
" button here will prompt you to pick this new password. For obvious " |
|
6542 |
"security reasons, please\n" |
|
6543 |
" pick a different one than the password(s) on your FranceConnect " |
|
6544 |
"providers.\n" |
|
6545 |
" " |
|
6546 |
msgstr "" |
|
6547 |
"\n" |
|
6548 |
"Lors de vos prochaines connexions, vous aurez à taper un mot de passe. Si " |
|
6549 |
"vous cliquer maintenant sur le bouton « Délier », vous aurez à choisir ce " |
|
6550 |
"nouveau mot de passe. Pour des raisons de sécurité évidentes, veuillez s’il-" |
|
6551 |
"vous-plaît choisir un mot de passe différent de ceux de vos fournisseurs " |
|
6552 |
"FranceConnect." |
|
6553 | ||
6554 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
6555 |
msgid "Unlink" |
|
6556 |
msgstr "Délier" |
|
6557 | ||
6558 |
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py |
|
6559 |
msgid "Unknown INSEE code" |
|
6560 |
msgstr "Code INSEE inconnu" |
|
6561 | ||
6562 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6563 |
#, python-format |
|
6564 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"." |
|
6565 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »." |
|
6566 | ||
6567 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6568 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect." |
|
6569 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect." |
|
6570 | ||
6571 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6572 |
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked." |
|
6573 |
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé." |
|
6574 | ||
6575 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6576 |
#, python-format |
|
6577 |
msgid "The following fields are mandatory for account creation: %s" |
|
6578 |
msgstr "Ces champs sont obligatoires pour créer un compte : %s" |
|
6579 | ||
6580 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6581 |
#, python-format |
|
6582 |
msgid "" |
|
6583 |
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so " |
|
6584 |
"we cannot create an account for you. Please connect with you existing " |
|
6585 |
"account or create an account with another email address then link it to " |
|
6586 |
"FranceConnect using your account management page." |
|
6587 |
msgstr "" |
|
6588 |
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %s » est déjà utilisée par " |
|
6589 |
"un compte, nous ne pouvons pas vous créer un nouveau compte en l’utilisant. " |
|
6590 |
"Vous pouvez vous connecter avec votre compte, ou créer un compte avec une " |
|
6591 |
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect " |
|
6592 |
"depuis la page de votre compte." |
|
6593 | ||
6594 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6595 |
#, python-format |
|
6596 |
msgid "" |
|
6597 |
"Your FranceConnect email address \"%(email)s\" is already used by the " |
|
6598 |
"FranceConnect account of \"%(user)s\", so we cannot create an account for " |
|
6599 |
"you. Please create an account with another email address then link it to " |
|
6600 |
"FranceConnect using your account management page." |
|
6601 |
msgstr "" |
|
6602 |
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %(email)s » est déjà " |
|
6603 |
"utilisée par le compte de « %(user)s », nous ne pouvons pas vous créer un " |
|
6604 |
"nouveau compte en l’utilisant. Vous pouvez vous créer un compte avec une " |
|
6605 |
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect " |
|
6606 |
"depuis la page de votre compte." |
|
6607 | ||
6608 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6609 |
msgid "Your account is already linked to FranceConnect" |
|
6610 |
msgstr "Votre compte est déjà associé à FranceConnect." |
|
6611 | ||
6612 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6613 |
msgid "The FranceConnect identity {} is already linked to another account." |
|
6614 |
msgstr "L’identité FranceConnect {} est déjà associée à un autre compte." |
|
6615 | ||
6616 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
6617 |
msgid "Your account link to FranceConnect has been deleted." |
|
6618 |
msgstr "La liaison de votre compte à FranceConnect a été supprimée." |
|
6619 | ||
6620 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6621 |
msgid "OIDC provider claim creation" |
|
6622 |
msgstr "Création d’un claim OIDC" |
|
6623 | ||
6624 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6625 |
#, python-brace-format |
|
6626 |
msgid "creation of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\"" |
|
6627 |
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »" |
|
6628 | ||
6629 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6630 |
#, python-format |
|
6631 |
msgid "creation of claim (%s)" |
|
6632 |
msgstr "création du claim (%s)" |
|
6633 | ||
6634 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6635 |
msgid "OIDC provider claim edit" |
|
6636 |
msgstr "Modification d’un claim OIDC" |
|
6637 | ||
6638 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6639 |
#, python-brace-format |
|
6640 |
msgid "edit claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\" ({change})" |
|
6641 |
msgstr "" |
|
6642 |
"édition d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} » ({change})" |
|
6643 | ||
6644 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6645 |
#, python-brace-format |
|
6646 |
msgid "edit claim ({claim_id}) ({change})" |
|
6647 |
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) ({change})" |
|
6648 | ||
6649 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6650 |
msgid "OIDC provider claim deletion" |
|
6651 |
msgstr "Suppression d’un claim OIDC" |
|
6652 | ||
6653 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6654 |
#, python-brace-format |
|
6655 |
msgid "deletion of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\"" |
|
6656 |
msgstr "suppression d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »" |
|
6657 | ||
6658 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
6659 |
#, python-format |
|
6660 |
msgid "deletion of claim %s" |
|
6661 |
msgstr "suppression du claim %s" |
|
6662 | ||
6663 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6664 |
#, python-format |
|
6665 |
msgid "Invalid JWKSet: %s" |
|
6666 |
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide : %s" |
|
6667 | ||
6668 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6669 |
msgid "" |
|
6670 |
"create if account matching on email address failed (matching will fail if " |
|
6671 |
"global and provider's ou-wise email uniqueness is deactivated)" |
|
6672 |
msgstr "" |
|
6673 |
"créer le compte si l’appairage sur l’adresse de courriel a échoué " |
|
6674 |
"(l’appairage échouera si l’unicité du courriel est désactivée à l’échelle " |
|
6675 |
"globale et au sein de la collectivité)" |
|
6676 | ||
6677 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6678 |
msgid "use sub to find existing user through UUID" |
|
6679 |
msgstr "" |
|
6680 |
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à " |
|
6681 |
"son UUID" |
|
6682 | ||
6683 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6684 |
msgid "use sub to find existing user through username" |
|
6685 |
msgstr "" |
|
6686 |
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à " |
|
6687 |
"son identifiant" |
|
6688 | ||
6689 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6690 |
msgid "" |
|
6691 |
"use email claim (or sub if claim is absent) to find existing user through " |
|
6692 |
"email" |
|
6693 |
msgstr "" |
|
6694 |
"utiliser le claim email (ou l’identifiant technique (sub) si le claim est " |
|
6695 |
"absent) pour trouver un utilisateur grâce à son adresse de courriel" |
|
6696 | ||
6697 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6698 |
msgid "RSA" |
|
6699 |
msgstr "RSA" |
|
6700 | ||
6701 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6702 |
msgid "HMAC" |
|
6703 |
msgstr "HMAC" |
|
6704 | ||
6705 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6706 |
msgid "EC" |
|
6707 |
msgstr "EC" |
|
6708 | ||
6709 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6710 |
msgid "issuer" |
|
6711 |
msgstr "émetteur" |
|
6712 | ||
6713 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6714 |
msgid "client id" |
|
6715 |
msgstr "Identifiant du client (client id)" |
|
6716 | ||
6717 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6718 |
msgid "client secret" |
|
6719 |
msgstr "Secret du client (client secret)" |
|
6720 | ||
6721 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6722 |
msgid "authorization endpoint" |
|
6723 |
msgstr "point d’accès d’autorisation (authorization endpoint)" |
|
6724 | ||
6725 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6726 |
msgid "token endpoint" |
|
6727 |
msgstr "point d’accès de jeton (token endpoint)" |
|
6728 | ||
6729 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6730 |
msgid "userinfo endpoint" |
|
6731 |
msgstr "point d’accès d’information utilisateur (userinfo endpoint)" |
|
6732 | ||
6733 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6734 |
msgid "end session endpoint" |
|
6735 |
msgstr "point d’accès de terminaison de session (end session endpoint)" |
|
6736 | ||
6737 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6738 |
msgid "token revocation endpoint" |
|
6739 |
msgstr "point d’accès de révocation de jeton (token revocation endpoint)" |
|
6740 | ||
6741 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6742 |
msgctxt "add english name between parenthesis" |
|
6743 |
msgid "scopes" |
|
6744 |
msgstr "portées (scopes)" |
|
6745 | ||
6746 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6747 |
msgid "JSON WebKey set" |
|
6748 |
msgstr "ensemble de WebKey JSON" |
|
6749 | ||
6750 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
6751 |
msgid "IDToken signature algorithm" |
|
6752 |
msgstr "algorithme de signature de l’IDToken" |
|
6753 | ||
6754 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6755 |
msgid "Claims parameter supported" |
|
6756 |
msgstr "Paramètre de claim pris en charge" |
|
6757 | ||
6758 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6759 |
msgid "strategy" |
|
6760 |
msgstr "stratégie" |
|
6761 | ||
6762 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6763 |
msgid "max authentication age" |
|
6764 |
msgstr "délai depuis la dernière authentification" |
|
6765 | ||
6766 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6767 |
msgid "last modification date" |
|
6768 |
msgstr "date de dernière modification" |
|
6769 | ||
6770 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6771 |
msgid "OpenIDConnect" |
|
6772 |
msgstr "OpenID Connect" |
|
6773 | ||
6774 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6775 |
#, python-format |
|
6776 |
msgid "OIDC provider linked to issuer %(issuer)s with scopes %(scopes)s." |
|
6777 |
msgstr "" |
|
6778 |
"Fournisseur d’identité OIDC lié à l’émetteur %(issuer)s avec les portées " |
|
6779 |
"%(scopes)s." |
|
6780 | ||
6781 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6782 |
msgid "" |
|
6783 |
"A provider signature method should be declared, e.g. HMAC wich will use the " |
|
6784 |
"client secret as the signature key." |
|
6785 |
msgstr "" |
|
6786 |
"Une méthode de signature doit être déclarée, par exemple HMAC qui utilisera " |
|
6787 |
"le secret de client en tant que clé de signature." |
|
6788 | ||
6789 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6790 |
#, python-format |
|
6791 |
msgid "Provider signature method is %s yet no jwkset was provided." |
|
6792 |
msgstr "La méthode de signature est %s pourtant aucun jwkset n’a été fourni." |
|
6793 | ||
6794 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6795 |
#, python-format |
|
6796 |
msgid "" |
|
6797 |
"Provider signature method is %s yet the provided jwkset does not contain any " |
|
6798 |
"such key type." |
|
6799 |
msgstr "" |
|
6800 |
"La méthode de signature du fournisseur est %s pourtant le jwkset chargé ne " |
|
6801 |
"contient aucune clé de ce type." |
|
6802 | ||
6803 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6804 |
msgid "not verified" |
|
6805 |
msgstr "déclaratif" |
|
6806 | ||
6807 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6808 |
msgid "verified claim" |
|
6809 |
msgstr "accompagné d’un claim de certification" |
|
6810 | ||
6811 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6812 |
msgid "always verified" |
|
6813 |
msgstr "certifié" |
|
6814 | ||
6815 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6816 |
msgid "provider" |
|
6817 |
msgstr "fournisseur" |
|
6818 | ||
6819 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6820 |
msgid "claim" |
|
6821 |
msgstr "claim" |
|
6822 | ||
6823 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6824 |
msgid "verified" |
|
6825 |
msgstr "vérifié" |
|
6826 | ||
6827 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
6828 |
msgid "idtoken claim" |
|
6829 |
msgstr "claim de l’idtoken" |
|
6830 | ||
6831 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
6832 |
msgid "Claims" |
|
6833 |
msgstr "Claims" |
|
6834 | ||
6835 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
6836 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html |
|
6837 |
msgid "Remove" |
|
6838 |
msgstr "Supprimer" |
|
6839 | ||
6840 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/manager_user_sidebar.html |
|
6841 |
#, python-format |
|
6842 |
msgid "Link with OIDC provider %(name)s created on %(created)s (sub %(sub)s)." |
|
6843 |
msgstr "" |
|
6844 |
"Liaison avec le fournisseur d’identité OIDC %(name)s créée le %(created)s " |
|
6845 |
"(sub %(sub)s)." |
|
6846 | ||
6847 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6848 |
#, python-format |
|
6849 |
msgid "Key ID %r not in key set" |
|
6850 |
msgstr "L’identifiant de clé (Key ID) %r n’est pas dans le trousseau" |
|
6851 | ||
6852 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6853 |
#, python-format |
|
6854 |
msgid "Error during token parsing: %s" |
|
6855 |
msgstr "Erreur à l’analyse du jeton : %s" |
|
6856 | ||
6857 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6858 |
msgid "Encoded ID Token must be either binary or string data" |
|
6859 |
msgstr "" |
|
6860 |
"L’ID Token encodé doit être une donnée binaire ou une chaîne de caractères" |
|
6861 | ||
6862 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6863 |
msgid "invalid id_token" |
|
6864 |
msgstr "id_token invalide" |
|
6865 | ||
6866 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6867 |
#, python-format |
|
6868 |
msgid "missing field: %s" |
|
6869 |
msgstr "champ manquant : %s" |
|
6870 | ||
6871 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6872 |
#, python-format |
|
6873 |
msgid "invalid amr value: %s" |
|
6874 |
msgstr "valeur amr invalide : %s" |
|
6875 | ||
6876 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6877 |
#, python-format |
|
6878 |
msgid "invalid %(key)s value: %(value)s" |
|
6879 |
msgstr "valeur %(key)s invalide : %(value)s" |
|
6880 | ||
6881 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6882 |
#, python-format |
|
6883 |
msgid "invalid auth_time value: %s" |
|
6884 |
msgstr "valeur auth_time invalide : %s" |
|
6885 | ||
6886 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6887 |
#, python-format |
|
6888 |
msgid "" |
|
6889 |
"Unable to reach the OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s" |
|
6890 |
msgstr "" |
|
6891 |
"Impossible d’atteindre la configuration OpenID Connect pour %(issuer)s : " |
|
6892 |
"%(error)s" |
|
6893 | ||
6894 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6895 |
msgid "MUST be a dictionnary" |
|
6896 |
msgstr "DOIT être un dictionnaire" |
|
6897 | ||
6898 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6899 |
#, python-format |
|
6900 |
msgid "missing keys %s" |
|
6901 |
msgstr "clés manquantes %s" |
|
6902 | ||
6903 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6904 |
#, python-format |
|
6905 |
msgid "%(key)s is not an https:// URL; %(value)s" |
|
6906 |
msgstr "%(key)s n’est pas une URL https://; %(value)s" |
|
6907 | ||
6908 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6909 |
#, python-format |
|
6910 |
msgid "Invalid OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s" |
|
6911 |
msgstr "Configuration OpenID Connect invalide pour %(issuer)s : %(error)s" |
|
6912 | ||
6913 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6914 |
msgid "" |
|
6915 |
"authorization code flow is unsupported: code response type is unsupported" |
|
6916 |
msgstr "" |
|
6917 |
"Le flot « authorization code » n’est pas pris en charge, aucune des « code " |
|
6918 |
"response type » n’est pris en charge." |
|
6919 | ||
6920 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6921 |
#, python-format |
|
6922 |
msgid "" |
|
6923 |
"Unable to reach the OpenID Connect JWKSet for %(issuer)s: %(url)s %(error)s" |
|
6924 |
msgstr "" |
|
6925 |
"Impossible d’atteindre l’ensemble de clés JWL pour %(issuer)s : %(url)s " |
|
6926 |
"%(error)s" |
|
6927 | ||
6928 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6929 |
#, python-format |
|
6930 |
msgid "Invalid JSKSet document: %s" |
|
6931 |
msgstr "Ensemble de clés JWK invalide : %s" |
|
6932 | ||
6933 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6934 |
#, python-format |
|
6935 |
msgid "no common algorithm found for signing idtokens: %s" |
|
6936 |
msgstr "aucun algorithme commun trouvé pour signer les idtokens : %s" |
|
6937 | ||
6938 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
6939 |
msgid "" |
|
6940 |
"invalid issuer URL, it must use the https:// scheme and not have a query or " |
|
6941 |
"fragment" |
|
6942 |
msgstr "" |
|
6943 |
"URL d’issuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// et n’avoir " |
|
6944 |
"ni paramètre ni fragment" |
|
6945 | ||
6946 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6947 |
#, python-format |
|
6948 |
msgid "Unknown OpenID connect issuer: \"%s\"" |
|
6949 |
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu : \"%s\"" |
|
6950 | ||
6951 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6952 |
#, python-format |
|
6953 |
msgid "Missing code, report %s to an administrator" |
|
6954 |
msgstr "Code absent, signalez l’erreur %s à un administrateur." |
|
6955 | ||
6956 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6957 |
#, python-format |
|
6958 |
msgid "" |
|
6959 |
"Authentication on %(name)s failed with error \"%(error)s\", report " |
|
6960 |
"%(request_id)s to an administrator. " |
|
6961 |
msgstr "" |
|
6962 |
"L’authentification sur %(name)s a échoué avec l’erreur « %(error)s », vous " |
|
6963 |
"pouvez signaler le numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur." |
|
6964 | ||
6965 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6966 |
#, python-format |
|
6967 |
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. " |
|
6968 |
msgstr "" |
|
6969 |
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signalez l’erreur " |
|
6970 |
"%(request_id)s à un administrateur." |
|
6971 | ||
6972 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6973 |
msgid "No user found" |
|
6974 |
msgstr "Aucun utilisateur trouvé" |
|
6975 | ||
6976 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6977 |
msgid "Connection was denied by you or the identity provider." |
|
6978 |
msgstr "" |
|
6979 |
"La connexion a été interrompue par vous-même ou bien refusée par le " |
|
6980 |
"fournisseur d’identité." |
|
6981 | ||
6982 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6983 |
#, python-format |
|
6984 |
msgid "%(error_description)s (%(error)s)" |
|
6985 |
msgstr "%(error_description)s (%(error)s)" |
|
6986 | ||
6987 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6988 |
#, python-format |
|
6989 |
msgid "" |
|
6990 |
"Login with %(provider_name)s failed, report %(request_id)s to an " |
|
6991 |
"administrator (%(error)s)" |
|
6992 |
msgstr "" |
|
6993 |
"La connexion depuis %(provider_name)s a échoué, vous pouvez signaler le " |
|
6994 |
"numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur (%(error)s)." |
|
6995 | ||
6996 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
6997 |
msgid "" |
|
6998 |
"Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator. (%(error)s)" |
|
6999 |
msgstr "" |
|
7000 |
"La connexion OpenID Connect a échoué, vous pouvez signaler le numéro " |
|
7001 |
"d’erreur %s à un administrateur (%(error)s)." |
|
7002 | ||
7003 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
7004 |
msgid "New claim" |
|
7005 |
msgstr "Nouveau claim" |
|
7006 | ||
7007 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
7008 |
msgid "Edit claim" |
|
7009 |
msgstr "Modifier le claim" |
|
7010 | ||
7011 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
7012 |
#, python-format |
|
7013 |
msgid "User creation failed: %s." |
|
7014 |
msgstr "La création de l’utilisateur a échoué : %s" |
|
7015 | ||
7016 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
7017 |
#, python-format |
|
7018 |
msgid "unknown saml_attribute (%s)" |
|
7019 |
msgstr "attribut saml inconnu (%s)" |
|
7020 | ||
7021 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
7022 |
#, python-format |
|
7023 |
msgid "no value for attribute \"%(attribute)s\"" |
|
7024 |
msgstr "pas de valeur pour l’attribut \"%(attribute)s\"" |
|
7025 | ||
7026 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
7027 |
#, python-format |
|
7028 |
msgid "too many values for attribute \"%(attribute)s\": %(value)s" |
|
7029 |
msgstr "surnombre de valeurs pour l’attribut \"%(attribute)s\" : %(value)s" |
|
7030 | ||
7031 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7032 |
msgid "SAML authenticator related object creation" |
|
7033 |
msgstr "Création d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
7034 | ||
7035 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7036 |
#, python-brace-format |
|
7037 |
msgid "creation of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\"" |
|
7038 |
msgstr "" |
|
7039 |
"création d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
7040 |
"« {authenticator} »" |
|
7041 | ||
7042 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7043 |
#, python-format |
|
7044 |
msgid "creation of %s" |
|
7045 |
msgstr "création de %s" |
|
7046 | ||
7047 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7048 |
msgid "SAML authenticator related object edit" |
|
7049 |
msgstr "Modification d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
7050 | ||
7051 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7052 |
#, python-brace-format |
|
7053 |
msgid "edit {related_object} in authenticator \"{authenticator}\" ({change})" |
|
7054 |
msgstr "" |
|
7055 |
"modification d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
7056 |
"« {authenticator} » ({change})" |
|
7057 | ||
7058 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7059 |
#, python-brace-format |
|
7060 |
msgid "edit {related_object} ({change})" |
|
7061 |
msgstr "modification d’un {related_object} ({change})" |
|
7062 | ||
7063 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7064 |
msgid "SAML authenticator related object deletion" |
|
7065 |
msgstr "Suppression d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
7066 | ||
7067 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7068 |
#, python-brace-format |
|
7069 |
msgid "deletion of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\"" |
|
7070 |
msgstr "" |
|
7071 |
"suppression d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
7072 |
"« {authenticator} »" |
|
7073 | ||
7074 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
7075 |
#, python-format |
|
7076 |
msgid "deletion of %s" |
|
7077 |
msgstr "suppression d’un %s" |
|
7078 | ||
7079 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7080 |
msgid "Metadata cache time" |
|
7081 |
msgstr "Durée du cache des métadonnées" |
|
7082 | ||
7083 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7084 |
msgid "Metadata HTTP timeout" |
|
7085 |
msgstr "Timeout HTTP des métadonnées" |
|
7086 | ||
7087 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7088 |
msgid "Metadata file path" |
|
7089 |
msgstr "Chemin d’accès aux métadonnées" |
|
7090 | ||
7091 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7092 |
msgid "Absolute path to the IdP metadata file." |
|
7093 |
msgstr "" |
|
7094 |
"Chemin d’accès absolu au fichier contenant les métadonnées du fournisseur " |
|
7095 |
"d’identité." |
|
7096 | ||
7097 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7098 |
msgid "Metadata (XML)" |
|
7099 |
msgstr "Métadonnées (XML)" |
|
7100 | ||
7101 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7102 |
msgid "Create user if their username does not already exists" |
|
7103 |
msgstr "Créer l’utilisateur si son identifiant n’existe pas déjà" |
|
7104 | ||
7105 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7106 |
msgid "Verify SSL certificate" |
|
7107 |
msgstr "Vérifier le certificat SSL" |
|
7108 | ||
7109 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7110 |
msgid "" |
|
7111 |
"Verify SSL certificate when doing HTTP requests, used when resolving " |
|
7112 |
"artifacts." |
|
7113 |
msgstr "" |
|
7114 |
"Vérification du certificat SSL lors des requêtes HTTP, utilisée lors de la " |
|
7115 |
"résolution des artefacts." |
|
7116 | ||
7117 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7118 |
msgid "Transient federation attribute" |
|
7119 |
msgstr "Attribut temporaire de fédération" |
|
7120 | ||
7121 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7122 |
msgid "" |
|
7123 |
"Name of an attribute to use in replacement of the NameID content when the " |
|
7124 |
"NameID format is transient." |
|
7125 |
msgstr "" |
|
7126 |
"Nom d’un attribut à utiliser en remplacement du contenu du NameID quand son " |
|
7127 |
"format est temporaire (transient)." |
|
7128 | ||
7129 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7130 |
msgid "Realm (realm)" |
|
7131 |
msgstr "" |
|
7132 | ||
7133 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7134 |
msgid "" |
|
7135 |
"The default realm to associate to user, can be used in username template." |
|
7136 |
msgstr "" |
|
7137 |
"Domaine à associer à l’utilisateur, utilisable dans le gabarit pour " |
|
7138 |
"l’identifiant." |
|
7139 | ||
7140 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7141 |
msgid "Username template" |
|
7142 |
msgstr "Gabarit pour l’identifiant" |
|
7143 | ||
7144 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7145 |
#, python-brace-format |
|
7146 |
msgid "" |
|
7147 |
"The template to build and/or retrieve a user from its username based on " |
|
7148 |
"received attributes, the syntax is the one from the str.format() method of " |
|
7149 |
"Python. Available variables are realm, idp (current settings for the idp " |
|
7150 |
"issuing the assertion), attributes. The default value is " |
|
7151 |
"{attributes[name_id_content]}@{realm}. Another example could be " |
|
7152 |
"{atttributes[uid][0]} to set the passed username as the username of the " |
|
7153 |
"newly created user." |
|
7154 |
msgstr "" |
|
7155 |
"Le gabarit pour construire et/ou récupérer un utilisateur depuis son " |
|
7156 |
"identifiant, basé sur les attributs reçus. La syntaxe est celle de la " |
|
7157 |
"méthode str.format() de Python. Les variables disponibles sont realm, idp " |
|
7158 |
"(réglages courants de l'IdP émettant l’assertion), attributes. La valeur par " |
|
7159 |
"défaut est {attributes[name_id_content]}@{realm}. Un autre exemple pourrait " |
|
7160 |
"être {atttributes[uid][0]} pour affecter l’identifiant transmis comme " |
|
7161 |
"identifiant de l’utilisateur nouvellement créé." |
|
7162 | ||
7163 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7164 |
msgid "NameID policy format" |
|
7165 |
msgstr "Politique de format du NameID" |
|
7166 | ||
7167 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7168 |
msgid "The NameID format to request." |
|
7169 |
msgstr "Le format du NameID à demander." |
|
7170 | ||
7171 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7172 |
msgid "NameID policy allow create" |
|
7173 |
msgstr "Politique du NameID autorisant la création" |
|
7174 | ||
7175 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7176 |
msgid "Force authn" |
|
7177 |
msgstr "Force authn" |
|
7178 | ||
7179 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7180 |
msgid "Force authentication on each authentication request." |
|
7181 |
msgstr "Forcer l’authentification à chaque requête d’authentification." |
|
7182 | ||
7183 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7184 |
msgid "Add authnrequest next url extension" |
|
7185 |
msgstr "Ajouter l’extension next_url aux AuthnRequest" |
|
7186 | ||
7187 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7188 |
msgid "Group attribute" |
|
7189 |
msgstr "Attribut de groupe" |
|
7190 | ||
7191 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7192 |
msgid "" |
|
7193 |
"Name of the SAML attribute to map to Django group names (for example " |
|
7194 |
"\"role\")." |
|
7195 |
msgstr "" |
|
7196 |
"Nom de l’attribut SAML à associer aux noms de groupes Django (par exemple " |
|
7197 |
"« role »)." |
|
7198 | ||
7199 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7200 |
msgid "Create group" |
|
7201 |
msgstr "Créer le groupe" |
|
7202 | ||
7203 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7204 |
msgid "Create group or only assign existing groups." |
|
7205 |
msgstr "Créer le groupe ou seulement assigner à des groupes existants." |
|
7206 | ||
7207 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7208 |
msgid "Error URL" |
|
7209 |
msgstr "URL d’erreur" |
|
7210 | ||
7211 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7212 |
msgid "" |
|
7213 |
"URL for the continue link when authentication fails. If not set, the " |
|
7214 |
"RelayState is used. If there is no RelayState, application default login " |
|
7215 |
"redirect URL is used." |
|
7216 |
msgstr "" |
|
7217 |
"URL du lien continuer quand l’authentification échoue. Si laissé vide, le " |
|
7218 |
"RelayState est utilisé. Si le RelayState n’existe pas, l'URL de connexion " |
|
7219 |
"est utilisée." |
|
7220 | ||
7221 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7222 |
msgid "Error redirect after timeout" |
|
7223 |
msgstr "Délai de redirection après erreur" |
|
7224 | ||
7225 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7226 |
msgid "" |
|
7227 |
"Timeout in seconds before automatically redirecting the user to the continue " |
|
7228 |
"URL when authentication has failed." |
|
7229 |
msgstr "" |
|
7230 |
"Délai en secondes avant de rediriger automatiquement l’utilisateur vers " |
|
7231 |
"l’URL d’erreur quand l’authentification a échoué." |
|
7232 | ||
7233 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7234 |
msgid "Authn classref" |
|
7235 |
msgstr "Authn classref" |
|
7236 | ||
7237 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7238 |
msgid "" |
|
7239 |
"Authorized authentication class references, separated by commas. Empty value " |
|
7240 |
"means everything is authorized. Authentication class reference must be " |
|
7241 |
"obtained from the identity provider but should come from the SAML 2.0 " |
|
7242 |
"specification." |
|
7243 |
msgstr "" |
|
7244 |
"Références de classes d’authentification autorisées, séparées par des " |
|
7245 |
"virgules. Une valeur vide signifie que toutes les classes sont autorisées. " |
|
7246 |
"La référence d’une classe doit être obtenue depuis le fournisseur d’identité " |
|
7247 |
"mais devrait venir de la norme SAML 2.0." |
|
7248 | ||
7249 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7250 |
msgid "Attribute mapping (deprecated)" |
|
7251 |
msgstr "Mapping des attributs (déprécié)" |
|
7252 | ||
7253 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7254 |
msgid "" |
|
7255 |
"Maps templates based on SAML attributes to field of the user model, for " |
|
7256 |
"example {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}." |
|
7257 |
msgstr "" |
|
7258 |
"Copie les attributs SAML reçus vers des attributs de l’utilisateur, par " |
|
7259 |
"exemple {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}." |
|
7260 | ||
7261 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7262 |
msgid "Superuser mapping" |
|
7263 |
msgstr "Mapping super-utilisateur" |
|
7264 | ||
7265 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7266 |
msgid "" |
|
7267 |
"Gives superuser flags to user if a SAML attribute contains a given value, " |
|
7268 |
"for example {\"roles\": \"Admin\"}." |
|
7269 |
msgstr "" |
|
7270 |
"Donne l'attribut super-utilisateur si un attribut SAML contient une valeur " |
|
7271 |
"donnée, par exemple {\"roles\": \"Admin\"}." |
|
7272 | ||
7273 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7274 |
msgid "SAML" |
|
7275 |
msgstr "SAML" |
|
7276 | ||
7277 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7278 |
msgid "Advanced" |
|
7279 |
msgstr "Avancé" |
|
7280 | ||
7281 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7282 |
msgid "One of the metadata fields must be filled." |
|
7283 |
msgstr "L’un des champs métadonnées doit être rempli." |
|
7284 | ||
7285 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7286 |
msgid "From" |
|
7287 |
msgstr "De" |
|
7288 | ||
7289 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7290 |
msgid "To" |
|
7291 |
msgstr "Vers" |
|
7292 | ||
7293 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7294 |
msgid "Rename an attribute" |
|
7295 |
msgstr "Renommer un attribut" |
|
7296 | ||
7297 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7298 |
msgid "User field" |
|
7299 |
msgstr "Attribut utilisateur" |
|
7300 | ||
7301 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7302 |
msgid "SAML attribute" |
|
7303 |
msgstr "Attribut SAML" |
|
7304 | ||
7305 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7306 |
msgid "Ignore case" |
|
7307 |
msgstr "Ignorer la casse" |
|
7308 | ||
7309 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7310 |
msgid "Attribute lookup" |
|
7311 |
msgstr "Recherche par attribut" |
|
7312 | ||
7313 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7314 |
#, python-format |
|
7315 |
msgid "\"%(saml_attribute)s\" (from \"%(user_field)s\")" |
|
7316 |
msgstr "« %(saml_attribute)s » (depuis « %(user_field)s »)" |
|
7317 | ||
7318 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7319 |
msgid "case insensitive" |
|
7320 |
msgstr "insensible à la casse" |
|
7321 | ||
7322 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7323 |
msgid "SAML attribute name" |
|
7324 |
msgstr "Attribut SAML" |
|
7325 | ||
7326 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7327 |
msgid "Mandatory" |
|
7328 |
msgstr "Obligatoire" |
|
7329 | ||
7330 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7331 |
msgid "Deny login if action fails." |
|
7332 |
msgstr "Refuser la connexion si l’action échoue." |
|
7333 | ||
7334 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7335 |
msgid "Set an attribute" |
|
7336 |
msgstr "Affecter un attribut" |
|
7337 | ||
7338 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7339 |
#, python-format |
|
7340 |
msgid "\"%(attribute)s\" from \"%(saml_attribute)s\"" |
|
7341 |
msgstr "« %(attribute)s » depuis « %(saml_attribute)s »" |
|
7342 | ||
7343 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7344 |
msgid "mandatory" |
|
7345 |
msgstr "obligatoire" |
|
7346 | ||
7347 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7348 |
msgid "Role" |
|
7349 |
msgstr "Rôle" |
|
7350 | ||
7351 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7352 |
msgid "Condition (unused)" |
|
7353 |
msgstr "Condition (inutilisé)" |
|
7354 | ||
7355 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
7356 |
msgid "Mandatory (unused)" |
|
7357 |
msgstr "Obligatoire (inutilisé)" |
|
7358 | ||
7359 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
7360 |
msgid "" |
|
7361 |
"Signing key is missing. You need to set MELLON_PUBLIC_KEYS and " |
|
7362 |
"MELLON_PRIVATE_KEY settings, otherwise assertions will not be signed." |
|
7363 |
msgstr "" |
|
7364 |
"La clé de signature est manquante. Vous devez renseigner les réglages " |
|
7365 |
"MELLON_PUBLIC_KEYS et MELLON_PRIVATE_KEY, dans le cas contraire les " |
|
7366 |
"assertions ne seront pas signées." |
|
7367 | ||
7368 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
7369 |
msgid "Lookup by attributes" |
|
7370 |
msgstr "Recherche par attributs" |
|
7371 | ||
7372 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
7373 |
msgid "Rename attributes" |
|
7374 |
msgstr "Renommage d’attributs" |
|
7375 | ||
7376 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
7377 |
msgid "Set attributes" |
|
7378 |
msgstr "Affectation d’attributs" |
|
7379 | ||
7380 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
7381 |
msgid "Add roles" |
|
7382 |
msgstr "Ajout de rôles" |
|
7383 | ||
7384 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/manager_user_sidebar.html |
|
7385 |
#, python-format |
|
7386 |
msgid "" |
|
7387 |
"Link with SAML provider %(provider)s created on %(created)s (NameID " |
|
7388 |
"%(name_id)s)." |
|
7389 |
msgstr "" |
|
7390 |
"Liaison avec le fournisseur d’identité SAML %(provider)s créée le " |
|
7391 |
"%(created)s (NameID %(name_id)s)." |
|
7392 | ||
7393 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7394 |
msgid "urls" |
|
7395 |
msgstr "URLs" |
|
7396 | ||
7397 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7398 |
msgid "proxy" |
|
7399 |
msgstr "mandataire" |
|
7400 | ||
7401 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7402 |
msgid "services who can request proxy tickets for this service" |
|
7403 |
msgstr "" |
|
7404 |
"autres applications qui peuvent demander un ticket mandataire vers cette " |
|
7405 |
"application" |
|
7406 | ||
7407 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7408 |
#, python-format |
|
7409 |
msgid "%s is an invalid URL" |
|
7410 |
msgstr "%s n’est pas une URL valide" |
|
7411 | ||
7412 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7413 |
msgid "services" |
|
7414 |
msgstr "applications" |
|
7415 | ||
7416 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7417 |
msgid "CAS attribute" |
|
7418 |
msgstr "attribut pour les tickets" |
|
7419 | ||
7420 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7421 |
msgid "CAS attributes" |
|
7422 |
msgstr "attributs pour les tickets" |
|
7423 | ||
7424 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7425 |
msgid "ticket id" |
|
7426 |
msgstr "identifiant du ticket" |
|
7427 | ||
7428 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7429 |
msgid "fresh authentication" |
|
7430 |
msgstr "nécessite une ré-authentification" |
|
7431 | ||
7432 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7433 |
msgid "valid" |
|
7434 |
msgstr "valide" |
|
7435 | ||
7436 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7437 |
msgid "service URL" |
|
7438 |
msgstr "URL de l’application" |
|
7439 | ||
7440 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7441 |
msgid "expire" |
|
7442 |
msgstr "expiration" |
|
7443 | ||
7444 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7445 |
msgid "django session key" |
|
7446 |
msgstr "clé de session django" |
|
7447 | ||
7448 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
7449 |
msgid "proxies" |
|
7450 |
msgstr "mandataires" |
|
7451 | ||
7452 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
7453 |
msgid "Add OIDC Claim" |
|
7454 |
msgstr "Ajouter un claim OIDC" |
|
7455 | ||
7456 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
7457 |
msgid "Edit OpenID Claim" |
|
7458 |
msgstr "Modifier le Claim OIDC" |
|
7459 | ||
7460 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
7461 |
msgid "Delete OpenID Claim" |
|
7462 |
msgstr "Supprimer le Claim OIDC " |
|
7463 | ||
7464 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7465 |
msgid "pairwise unreversible" |
|
7466 |
msgstr "pseudonyme irréversible" |
|
7467 | ||
7468 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7469 |
msgid "pairwise reversible" |
|
7470 |
msgstr "pseudonyme réversible" |
|
7471 | ||
7472 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7473 |
msgid "email" |
|
7474 |
msgstr "courriel" |
|
7475 | ||
7476 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7477 |
msgid "authorization code" |
|
7478 |
msgstr "code d’autorisation" |
|
7479 | ||
7480 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7481 |
msgid "implicit/native" |
|
7482 |
msgstr "implicite/natif" |
|
7483 | ||
7484 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7485 |
msgid "resource owner password credentials" |
|
7486 |
msgstr "mot de passe du propriétaire de ressource" |
|
7487 | ||
7488 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7489 |
msgid "authorization by service" |
|
7490 |
msgstr "autoriser par service" |
|
7491 | ||
7492 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7493 |
msgid "authorization by ou" |
|
7494 |
msgstr "autoriser par collectivité" |
|
7495 | ||
7496 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7497 |
msgid "time during which the token is valid" |
|
7498 |
msgstr "durée de validité du jeton" |
|
7499 | ||
7500 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7501 |
msgid "time during which the access token is valid" |
|
7502 |
msgstr "durée de validité du jeton d’accès" |
|
7503 | ||
7504 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7505 |
msgid "authorization mode" |
|
7506 |
msgstr "mode d’autorisation" |
|
7507 | ||
7508 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7509 |
msgid "authorization flow" |
|
7510 |
msgstr "processus d’autorisation" |
|
7511 | ||
7512 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7513 |
msgid "redirect URIs" |
|
7514 |
msgstr "URIs de redirection" |
|
7515 | ||
7516 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7517 |
msgid "post logout redirect URIs" |
|
7518 |
msgstr "URIs de redirection après déconnexion" |
|
7519 | ||
7520 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7521 |
msgid "sector identifier URI" |
|
7522 |
msgstr "URI d’identifiant de secteur" |
|
7523 | ||
7524 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7525 |
msgid "identifier policy" |
|
7526 |
msgstr "politique des identifiants" |
|
7527 | ||
7528 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7529 |
msgid "resource owner credentials grant scope" |
|
7530 |
msgstr "portée de cession par crédentiels du propriétaire de la ressource" |
|
7531 | ||
7532 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7533 |
msgid "Permitted or default scopes (for credentials grant)" |
|
7534 |
msgstr "Portées autorisées ou par défaut (pour la cession par crédentiels)" |
|
7535 | ||
7536 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7537 |
msgid "has API access" |
|
7538 |
msgstr "a accès à l’API" |
|
7539 | ||
7540 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7541 |
msgid "activate users' juridical entity profiles management" |
|
7542 |
msgstr "active la gestion des profils utilisateurs" |
|
7543 | ||
7544 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7545 |
msgid "frontchannel logout URI" |
|
7546 |
msgstr "URI de déconnexion frontchannel" |
|
7547 | ||
7548 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7549 |
msgid "frontchannel timeout" |
|
7550 |
msgstr "temps d’expiration pour la déconnexion frontchannel" |
|
7551 | ||
7552 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7553 |
#, python-format |
|
7554 |
msgid "" |
|
7555 |
"You cannot use algorithm %(algorithm)s, setting A2_IDP_OIDC_JWKSET is not " |
|
7556 |
"defined" |
|
7557 |
msgstr "" |
|
7558 |
"Impossible d’utiliser l’algorithme %(algorithm)s, le paramètre " |
|
7559 |
"A2_IDP_OIDC_JWKSET n’est pas défini." |
|
7560 | ||
7561 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7562 |
msgid "" |
|
7563 |
"Redirect URIs must have the same domain or you must define a sector " |
|
7564 |
"identifier URI if you want to use pairwiseidentifiers" |
|
7565 |
msgstr "" |
|
7566 |
"Les URIs de redirection doivent avoir le même domaine ou vous devez définir " |
|
7567 |
"une URL d’identifiant de secteur si vous souhaitez utiliser des pseudonymes." |
|
7568 | ||
7569 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7570 |
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU." |
|
7571 |
msgstr "" |
|
7572 |
"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d’en sélectionner une." |
|
7573 | ||
7574 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7575 |
msgid "client ct" |
|
7576 |
msgstr "type de contenu du client" |
|
7577 | ||
7578 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7579 |
msgid "client" |
|
7580 |
msgstr "client" |
|
7581 | ||
7582 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7583 |
msgid "user selected profile" |
|
7584 |
msgstr "profil choisi par l’usager" |
|
7585 | ||
7586 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7587 |
msgid "state" |
|
7588 |
msgstr "statut" |
|
7589 | ||
7590 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7591 |
msgid "redirect URI" |
|
7592 |
msgstr "URI de redirection" |
|
7593 | ||
7594 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7595 |
msgid "session key" |
|
7596 |
msgstr "clé de session" |
|
7597 | ||
7598 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7599 |
msgid "auth time" |
|
7600 |
msgstr "date d’autorisation" |
|
7601 | ||
7602 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7603 |
msgid "value of attribute" |
|
7604 |
msgstr "valeur de l’attribut" |
|
7605 | ||
7606 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
7607 |
msgid "attribute scopes" |
|
7608 |
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut" |
|
7609 | ||
7610 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7611 |
msgid "Authentication access check" |
|
7612 |
msgstr "Vérification d’autorisation d’accès" |
|
7613 | ||
7614 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7615 |
msgid "Do you want to be authenticated on this service?" |
|
7616 |
msgstr "Souhaitez-vous être authentifié sur ce service ?" |
|
7617 | ||
7618 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7619 |
msgid "The following informations will be sent to the service:" |
|
7620 |
msgstr "Les informations suivantes seront envoyées au service :" |
|
7621 | ||
7622 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7623 |
msgid "Your first and last name, your username" |
|
7624 |
msgstr "Vos prénom, nom et identifiants" |
|
7625 | ||
7626 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7627 |
msgid "Your email:" |
|
7628 |
msgstr "Votre adresse de courriel :" |
|
7629 | ||
7630 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7631 |
msgid "" |
|
7632 |
"You may authenticate as owner of the following juridical entity management " |
|
7633 |
"profile, which may change the aforementioned information." |
|
7634 |
msgstr "" |
|
7635 |
"Vous pouvez choisir de vous authentifier en tant que détenteur d’un profil " |
|
7636 |
"personne morale, ce qui est susceptible de changer les informations " |
|
7637 |
"transmises au service." |
|
7638 | ||
7639 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7640 |
msgid "Keep my default user profile." |
|
7641 |
msgstr "Garder mon profil utilisateur par défaut" |
|
7642 | ||
7643 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7644 |
msgid "Unknown entity" |
|
7645 |
msgstr "Profil inconnu" |
|
7646 | ||
7647 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7648 |
#, python-format |
|
7649 |
msgid "Profile of type %(type_name)s: " |
|
7650 |
msgstr "Profil de type %(type_name)s: " |
|
7651 | ||
7652 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7653 |
#, python-format |
|
7654 |
msgid "Email address: %(email)s" |
|
7655 |
msgstr "Adresse de courriel: %(email)s" |
|
7656 | ||
7657 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
7658 |
msgid "Do not ask again" |
|
7659 |
msgstr "Ne plus redemander" |
|
7660 | ||
7661 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
7662 |
msgid "OIDC Claims" |
|
7663 |
msgstr "Claims OIDC" |
|
7664 | ||
7665 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
7666 |
msgid "Add claim" |
|
7667 |
msgstr "Ajouter claim" |
|
7668 | ||
7669 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
7670 |
msgid "Value" |
|
7671 |
msgstr "Valeur" |
|
7672 | ||
7673 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7674 |
#, python-format |
|
7675 |
msgid "OpenIDConnect Error \"%(error_code)s\": %(error_description)s" |
|
7676 |
msgstr "Erreur OpenID Connect « %(error_code)s » : %(error_description)s" |
|
7677 | ||
7678 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7679 |
#, python-format |
|
7680 |
msgid "Missing parameter \"%s\"" |
|
7681 |
msgstr "Paramètre « %s » manquant" |
|
7682 | ||
7683 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7684 |
msgid "Wrong client secret" |
|
7685 |
msgstr "Mauvais secret de client" |
|
7686 | ||
7687 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7688 |
#, python-format |
|
7689 |
msgid "received %s" |
|
7690 |
msgstr "%s a été reçu" |
|
7691 | ||
7692 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7693 |
#, python-format |
|
7694 |
msgid "Unknown client identifier: \"%s\"" |
|
7695 |
msgstr "Identifiant de client inconnu : « %s »" |
|
7696 | ||
7697 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7698 |
#, python-format |
|
7699 |
msgid "Redirect URI \"%s\" is unknown." |
|
7700 |
msgstr "L’URI de redirection « %s » est inconnue." |
|
7701 | ||
7702 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7703 |
#, python-format |
|
7704 |
msgid " Known redirect URIs are: %s" |
|
7705 |
msgstr " Les URIs de redirection connues sont : %s" |
|
7706 | ||
7707 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7708 |
msgid "" |
|
7709 |
"Client is configured for resource owner password credentials grant, " |
|
7710 |
"authorize endpoint is not usable" |
|
7711 |
msgstr "" |
|
7712 |
"Le client est configuré pour le type de cession par crédentiels du " |
|
7713 |
"propriétaire de la ressource, l’endpoint d’autorisation n’est pas utilisable." |
|
7714 | ||
7715 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7716 |
msgid "Response type must be \"code\"" |
|
7717 |
msgstr "Le type de réponse doit être « code »" |
|
7718 | ||
7719 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7720 |
msgid "Response type must be \"id_token token\" or \"id_token\"" |
|
7721 |
msgstr "Le type de réponse doit être « id_token token » ou « id_token »" |
|
7722 | ||
7723 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7724 |
#, python-format |
|
7725 |
msgid "Scope must contain \"openid\", received \"%s\"" |
|
7726 |
msgstr "La portée (scope) doit contenir « openid », mais « %s » a été reçu" |
|
7727 | ||
7728 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7729 |
#, python-format |
|
7730 |
msgid "" |
|
7731 |
"Scope may contain \"%(allowed_scopes)s\" scope(s), received \"%(scopes)s\"" |
|
7732 |
msgstr "" |
|
7733 |
"La portée (scope) peut contenir « %(allowed_scopes)s », mais « %(scopes)s » " |
|
7734 |
"a été reçu" |
|
7735 | ||
7736 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7737 |
msgid "Parameter \"max_age\" must be a positive integer" |
|
7738 |
msgstr "Le paramètre « max_age » doit être un entier positif" |
|
7739 | ||
7740 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7741 |
msgid "Authentication cancelled by user" |
|
7742 |
msgstr "Authentification annulée par l’utilisateur" |
|
7743 | ||
7744 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7745 |
msgid "Login is required but prompt parameter is \"none\"" |
|
7746 |
msgstr "" |
|
7747 |
"La connexion est requise mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
7748 | ||
7749 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7750 |
msgid "User profile is not complete but prompt parameter is \"none\"" |
|
7751 |
msgstr "" |
|
7752 |
"Le profil de l’utilisateur est incomplet mais le paramètre d’invite (prompt) " |
|
7753 |
"vaut « none »" |
|
7754 | ||
7755 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7756 |
msgid "Login is required because of max_age, but prompt parameter is \"none\"" |
|
7757 |
msgstr "" |
|
7758 |
"La connexion est de nouveau requise (max_age atteint), mais le paramètre " |
|
7759 |
"d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
7760 | ||
7761 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7762 |
msgid "Consent is required but prompt parameter is \"none\"" |
|
7763 |
msgstr "" |
|
7764 |
"Le consentement est requis mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
7765 | ||
7766 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7767 |
msgid "User did not consent" |
|
7768 |
msgstr "L’utilisateur n’a pas donné son consentement" |
|
7769 | ||
7770 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7771 |
msgid "Empty client identifier" |
|
7772 |
msgstr "Identifiant de client vide" |
|
7773 | ||
7774 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7775 |
#, python-format |
|
7776 |
msgid "Wrong client identifier: %s" |
|
7777 |
msgstr "Mauvais identifiant de client : %s" |
|
7778 | ||
7779 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7780 |
#, python-format |
|
7781 |
msgid "Rate limit exceeded for IP address \"%s\"" |
|
7782 |
msgstr "Nombre maximal de tentatives atteint pour l’adresse IP « %s »" |
|
7783 | ||
7784 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7785 |
#, python-format |
|
7786 |
msgid "Rate limit of %(ratelimit)s exceeded for client \"%(client)s\"" |
|
7787 |
msgstr "" |
|
7788 |
"Fréquence maximale de tentatives valant %(ratelimit)s atteinte pour le " |
|
7789 |
"client « %(client)s »" |
|
7790 | ||
7791 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7792 |
msgid "" |
|
7793 |
"Wrong content type. request content type must be 'application/x-www-form-" |
|
7794 |
"urlencoded'" |
|
7795 |
msgstr "" |
|
7796 |
"Mauvais type de corps de requête (content type), le type doit être " |
|
7797 |
"« application/x-www-form-urlencoded »" |
|
7798 | ||
7799 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7800 |
msgid "" |
|
7801 |
"Request must bear both username and password as parameters using the " |
|
7802 |
"\"application/x-www-form-urlencoded\" media type" |
|
7803 |
msgstr "" |
|
7804 |
"La requête doit porter à la fois le nom d’utilisateur (username) et le mot " |
|
7805 |
"de passe (password) en tant que paramètre à l’aide du type de média " |
|
7806 |
"« application/x-www-form-urlencoded »" |
|
7807 | ||
7808 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7809 |
msgid "Client is not configured for resource owner password credential grant" |
|
7810 |
msgstr "" |
|
7811 |
"Le client n’est pas configuré pour le type de cession par crédentiels du " |
|
7812 |
"propriétaire de la ressource" |
|
7813 | ||
7814 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7815 |
#, python-format |
|
7816 |
msgid "" |
|
7817 |
"Too many attempts with erroneous RO password, you must wait %s seconds to " |
|
7818 |
"try again." |
|
7819 |
msgstr "" |
|
7820 |
"Trop de tentatives avec un mot de passe de l’utilisateur erroné, vous devez " |
|
7821 |
"attendre %s secondes avant de pouvoir essayer à nouveau." |
|
7822 | ||
7823 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7824 |
msgid "Parameter \"ou_slug\" does not match an existing organizational unit" |
|
7825 |
msgstr "Le paramètre « ou_slug » ne correspond à aucune collectivité existante" |
|
7826 | ||
7827 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7828 |
msgid "Invalid user credentials" |
|
7829 |
msgstr "Mauvaises informations de connexion de l’utilisateur" |
|
7830 | ||
7831 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7832 |
msgid "User profile requested yet client does not manage profiles." |
|
7833 |
msgstr "" |
|
7834 |
"Profil de l’utilisateur demandé alors que le client ne gère pas les profils." |
|
7835 | ||
7836 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7837 |
msgid "Invalid profile" |
|
7838 |
msgstr "Profil invalide" |
|
7839 | ||
7840 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7841 |
msgid "Parameter \"code\" is invalid" |
|
7842 |
msgstr "Le paramètre « code » n’est pas valide" |
|
7843 | ||
7844 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7845 |
msgid "Parameter \"code\" has expired or user is disconnected" |
|
7846 |
msgstr "" |
|
7847 |
"Le paramètre « code » est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est " |
|
7848 |
"déconnecté" |
|
7849 | ||
7850 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7851 |
msgid "Parameter \"redirect_uri\" does not match the code." |
|
7852 |
msgstr "Le paramètre « redirect_uri » ne correspond pas au code." |
|
7853 | ||
7854 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7855 |
msgid "Bearer authentication is mandatory" |
|
7856 |
msgstr "L’authentification Bearer est obligatoire" |
|
7857 | ||
7858 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7859 |
msgid "Invalid Bearer authentication" |
|
7860 |
msgstr "Authentification Bearer invalide" |
|
7861 | ||
7862 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7863 |
msgid "Token unknown" |
|
7864 |
msgstr "Jeton inconnu" |
|
7865 | ||
7866 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7867 |
msgid "Token expired or user disconnected" |
|
7868 |
msgstr "" |
|
7869 |
"Le jeton est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est déconnecté" |
|
7870 | ||
7871 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
7872 |
msgid "Invalid post logout URI" |
|
7873 |
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide" |
|
7874 | ||
7875 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7876 |
msgid "operation" |
|
7877 |
msgstr "opération" |
|
7878 | ||
7879 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7880 |
#, python-brace-format |
|
7881 |
msgid " (scope \"{0}\")" |
|
7882 |
msgstr " (portée « {0} »)" |
|
7883 | ||
7884 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7885 |
msgid "superuser status" |
|
7886 |
msgstr "statut super-utilisateur" |
|
7887 | ||
7888 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7889 |
msgid "" |
|
7890 |
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " |
|
7891 |
"them." |
|
7892 |
msgstr "" |
|
7893 |
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de " |
|
7894 |
"manière explicite." |
|
7895 | ||
7896 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7897 |
msgid "groups" |
|
7898 |
msgstr "groupes" |
|
7899 | ||
7900 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7901 |
msgid "" |
|
7902 |
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " |
|
7903 |
"each of his/her group." |
|
7904 |
msgstr "" |
|
7905 |
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtient " |
|
7906 |
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes." |
|
7907 | ||
7908 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7909 |
msgid "user permissions" |
|
7910 |
msgstr "permissions de l’utilisateur" |
|
7911 | ||
7912 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7913 |
msgid "Specific permissions for this user." |
|
7914 |
msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." |
|
7915 | ||
7916 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7917 |
msgctxt "permission" |
|
7918 |
msgid "Management" |
|
7919 |
msgstr "Administration" |
|
7920 | ||
7921 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7922 |
msgctxt "permission" |
|
7923 |
msgid "Change" |
|
7924 |
msgstr "Modification" |
|
7925 | ||
7926 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7927 |
msgctxt "permission" |
|
7928 |
msgid "Delete" |
|
7929 |
msgstr "Suppression" |
|
7930 | ||
7931 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7932 |
msgctxt "permission" |
|
7933 |
msgid "Add" |
|
7934 |
msgstr "Ajout" |
|
7935 | ||
7936 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7937 |
msgctxt "permission" |
|
7938 |
msgid "View" |
|
7939 |
msgstr "Visualisation" |
|
7940 | ||
7941 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
7942 |
msgctxt "permission" |
|
7943 |
msgid "Search" |
|
7944 |
msgstr "Recherche" |
src/authentic2_auth_fc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# authentic2-auth-fc - authentic2 authentication for FranceConnect |
|
2 |
# Copyright (C) 2019 Entr'ouvert |
|
3 |
# |
|
4 |
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it |
|
5 |
# under the terms of the GNU Affero General Public License as published |
|
6 |
# by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
|
7 |
# (at your option) any later version. |
|
8 |
# |
|
9 |
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
10 |
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
11 |
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
12 |
# GNU Affero General Public License for more details. |
|
13 |
# |
|
14 |
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
|
15 |
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
16 |
# |
|
17 |
msgid "" |
|
18 |
msgstr "" |
|
19 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n" |
|
20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
21 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 10:33+0200\n" |
|
22 |
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:40+0200\n" |
|
23 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
24 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
|
25 |
"Language: fr\n" |
|
26 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
27 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
28 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
29 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
30 | ||
31 |
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
32 |
msgid "Scopes" |
|
33 |
msgstr "Portées (scopes)" |
|
34 | ||
35 |
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py |
|
36 |
msgid "These scopes will be requested in addition to openid" |
|
37 |
msgstr "" |
|
38 |
"Ces étendues (scopes) seront demandées en plus de l’étendue « openid »." |
|
39 | ||
40 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
41 |
msgid "Production" |
|
42 |
msgstr "Production" |
|
43 | ||
44 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
45 |
msgid "Integration" |
|
46 |
msgstr "Intégration" |
|
47 | ||
48 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
49 |
msgid "given name (given_name)" |
|
50 |
msgstr "prénom (given_name)" |
|
51 | ||
52 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
53 |
msgid "gender (gender)" |
|
54 |
msgstr "genre (gender)" |
|
55 | ||
56 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
57 |
msgid "birthdate (birthdate)" |
|
58 |
msgstr "date de naissance (birthdate)" |
|
59 | ||
60 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
61 |
msgid "birthcountry (birthcountry)" |
|
62 |
msgstr "pays de naissance (birthcountry)" |
|
63 | ||
64 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
65 |
msgid "birthplace (birthplace)" |
|
66 |
msgstr "lieu de naissance (birthplace)" |
|
67 | ||
68 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
69 |
msgid "family name (family_name)" |
|
70 |
msgstr "nom (family_name)" |
|
71 | ||
72 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
73 |
msgid "email (email)" |
|
74 |
msgstr "adresse électronique (email)" |
|
75 | ||
76 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
77 |
msgid "usual family name (preferred_username)" |
|
78 |
msgstr "nom d’usage (preferred_username)" |
|
79 | ||
80 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
81 |
msgid "address (address)" |
|
82 |
msgstr "adresse (address)" |
|
83 | ||
84 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
85 |
msgid "phone (phone)" |
|
86 |
msgstr "téléphone (phone)" |
|
87 | ||
88 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
89 |
msgid "core id (identite_pivot)" |
|
90 |
msgstr "identité pivot (identite_pivot)" |
|
91 | ||
92 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
93 |
msgid "profile (profile)" |
|
94 |
msgstr "profil (profile)" |
|
95 | ||
96 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
97 |
msgid "birth profile (birth)" |
|
98 |
msgstr "profil de naissance (birth)" |
|
99 | ||
100 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
101 |
msgid "Platform" |
|
102 |
msgstr "Plateforme" |
|
103 | ||
104 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
105 |
msgid "" |
|
106 |
"See <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/fournisseur-" |
|
107 |
"service\">FranceConnect partners site</a> for getting client ID and secret." |
|
108 |
msgstr "" |
|
109 |
"Consultez le <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/" |
|
110 |
"fournisseur-service\">site partenaires FranceConnect</a> pour obtenir " |
|
111 |
"identifiant et secret." |
|
112 | ||
113 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
114 |
msgid "Client Secret" |
|
115 |
msgstr "Secret du fournisseur de service (« Client secret »)" |
|
116 | ||
117 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
118 |
msgid "FranceConnect" |
|
119 |
msgstr "FranceConnect" |
|
120 | ||
121 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
122 |
msgid "created" |
|
123 |
msgstr "créé" |
|
124 | ||
125 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
126 |
msgid "modified" |
|
127 |
msgstr "modifié" |
|
128 | ||
129 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
130 |
msgid "user" |
|
131 |
msgstr "utilisateur" |
|
132 | ||
133 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
134 |
msgid "sub" |
|
135 |
msgstr "sub" |
|
136 | ||
137 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
138 |
msgid "order" |
|
139 |
msgstr "ordre" |
|
140 | ||
141 |
#: src/authentic2_auth_fc/models.py |
|
142 |
msgid "access token" |
|
143 |
msgstr "jeton d’accès" |
|
144 | ||
145 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
146 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
147 |
msgid "opens in new window" |
|
148 |
msgstr "s’ouvre dans une nouvelle fenêtre" |
|
149 | ||
150 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
151 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
152 |
msgid "What is FranceConnect?" |
|
153 |
msgstr "Qu’est-ce que FranceConnect ?" |
|
154 | ||
155 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html |
|
156 |
msgid "" |
|
157 |
"\n" |
|
158 |
" FranceConnect is the solution proposed by the French state to secure " |
|
159 |
"and\n" |
|
160 |
" streamline logging in to online services.\n" |
|
161 |
" " |
|
162 |
msgstr "" |
|
163 |
"\n" |
|
164 |
"FranceConnect est la solution proposée par l’État pour sécuriser et " |
|
165 |
"simplifier votre connexion aux services en ligne." |
|
166 | ||
167 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
168 |
msgid "Linked FranceConnect identity:" |
|
169 |
msgstr "Identité FranceConnect associée :" |
|
170 | ||
171 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
172 |
msgid "Delete link" |
|
173 |
msgstr "Supprimer la liaison" |
|
174 | ||
175 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
176 |
msgid "Link your user account to FranceConnect" |
|
177 |
msgstr "Lier votre compte utilisateur à FranceConnect" |
|
178 | ||
179 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html |
|
180 |
msgid "Link with a FranceConnect account" |
|
181 |
msgstr "Se lier avec un compte FranceConnect" |
|
182 | ||
183 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html |
|
184 |
msgid "Log in with FranceConnect" |
|
185 |
msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect" |
|
186 | ||
187 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/manager_user_sidebar.html |
|
188 |
msgid "Link with FranceConnect created on" |
|
189 |
msgstr "Liaison à un compte FranceConnect créée le" |
|
190 | ||
191 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
192 |
msgid "" |
|
193 |
"\n" |
|
194 |
" You're about to delete the link between your user account and " |
|
195 |
"FranceConnect.\n" |
|
196 |
" " |
|
197 |
msgstr "" |
|
198 |
"\n" |
|
199 |
"Vous êtes sur le point de supprimer la liaison entre votre compte usager et " |
|
200 |
"FranceConnect." |
|
201 | ||
202 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
203 |
msgid "" |
|
204 |
"\n" |
|
205 |
" Deleting this link won't delete your user account. However, once the " |
|
206 |
"link with\n" |
|
207 |
" FranceConnect is deleted, it is no more possible to use " |
|
208 |
"FranceConnect to automatically log\n" |
|
209 |
" in to your user account. It is still possible to link your user " |
|
210 |
"account again, using the\n" |
|
211 |
" “FranceConnect” button on your account page.\n" |
|
212 |
" " |
|
213 |
msgstr "" |
|
214 |
"\n" |
|
215 |
"Supprimer cette liaison ne supprimera pas votre compte. Cependant, une fois " |
|
216 |
"supprimée la liaison FranceConnect avec votre compte usager, il ne vous sera " |
|
217 |
"plus possible de vous connecter automatiquement à votre compte usager en " |
|
218 |
"utilisant FranceConnect. Il vous sera toujours possible de lier à nouveau " |
|
219 |
"votre compte, en utilisant le bouton « FranceConnect » sur la page de " |
|
220 |
"gestion de votre compte." |
|
221 | ||
222 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
223 |
msgid "" |
|
224 |
"\n" |
|
225 |
" On your next authentications, you will have to type in a password. " |
|
226 |
"Clicking the “Unlink”\n" |
|
227 |
" button here will prompt you to pick this new password. For obvious " |
|
228 |
"security reasons, please\n" |
|
229 |
" pick a different one than the password(s) on your FranceConnect " |
|
230 |
"providers.\n" |
|
231 |
" " |
|
232 |
msgstr "" |
|
233 |
"\n" |
|
234 |
"Lors de vos prochaines connexions, vous aurez à taper un mot de passe. Si " |
|
235 |
"vous cliquer maintenant sur le bouton « Délier », vous aurez à choisir ce " |
|
236 |
"nouveau mot de passe. Pour des raisons de sécurité évidentes, veuillez s’il-" |
|
237 |
"vous-plaît choisir un mot de passe différent de ceux de vos fournisseurs " |
|
238 |
"FranceConnect." |
|
239 | ||
240 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
241 |
msgid "Unlink" |
|
242 |
msgstr "Délier" |
|
243 | ||
244 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html |
|
245 |
msgid "Cancel" |
|
246 |
msgstr "Annuler" |
|
247 | ||
248 |
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py |
|
249 |
msgid "Unknown INSEE code" |
|
250 |
msgstr "Code INSEE inconnu" |
|
251 | ||
252 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
253 |
#, python-format |
|
254 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"." |
|
255 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »." |
|
256 | ||
257 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
258 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect." |
|
259 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect." |
|
260 | ||
261 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
262 |
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked." |
|
263 |
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé." |
|
264 | ||
265 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
266 |
#, python-format |
|
267 |
msgid "The following fields are mandatory for account creation: %s" |
|
268 |
msgstr "Ces champs sont obligatoires pour créer un compte : %s" |
|
269 | ||
270 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
271 |
#, python-format |
|
272 |
msgid "" |
|
273 |
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so " |
|
274 |
"we cannot create an account for you. Please connect with you existing " |
|
275 |
"account or create an account with another email address then link it to " |
|
276 |
"FranceConnect using your account management page." |
|
277 |
msgstr "" |
|
278 |
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %s » est déjà utilisée par " |
|
279 |
"un compte, nous ne pouvons pas vous créer un nouveau compte en l’utilisant. " |
|
280 |
"Vous pouvez vous connecter avec votre compte, ou créer un compte avec une " |
|
281 |
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect " |
|
282 |
"depuis la page de votre compte." |
|
283 | ||
284 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
285 |
#, python-format |
|
286 |
msgid "" |
|
287 |
"Your FranceConnect email address \"%(email)s\" is already used by the " |
|
288 |
"FranceConnect account of \"%(user)s\", so we cannot create an account for " |
|
289 |
"you. Please create an account with another email address then link it to " |
|
290 |
"FranceConnect using your account management page." |
|
291 |
msgstr "" |
|
292 |
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %(email)s » est déjà " |
|
293 |
"utilisée par le compte de « %(user)s », nous ne pouvons pas vous créer un " |
|
294 |
"nouveau compte en l’utilisant. Vous pouvez vous créer un compte avec une " |
|
295 |
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect " |
|
296 |
"depuis la page de votre compte." |
|
297 | ||
298 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
299 |
msgid "Your account is already linked to FranceConnect" |
|
300 |
msgstr "Votre compte est déjà associé à FranceConnect." |
|
301 | ||
302 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
303 |
msgid "The FranceConnect identity {} is already linked to another account." |
|
304 |
msgstr "L’identité FranceConnect {} est déjà associée à un autre compte." |
|
305 | ||
306 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py |
|
307 |
msgid "Your account link to FranceConnect has been deleted." |
|
308 |
msgstr "La liaison de votre compte à FranceConnect a été supprimée." |
src/authentic2_auth_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# Authentic2 Mon.service-public.fr plugin french translations |
|
2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package. |
|
4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-oidc 1.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:37+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:32+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
|
14 |
"Language: \n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
19 | ||
20 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
21 |
msgid "OIDC provider claim creation" |
|
22 |
msgstr "Création d’un claim OIDC" |
|
23 | ||
24 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
25 |
#, python-brace-format |
|
26 |
msgid "creation of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\"" |
|
27 |
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »" |
|
28 | ||
29 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
30 |
#, python-format |
|
31 |
msgid "creation of claim (%s)" |
|
32 |
msgstr "création du claim (%s)" |
|
33 | ||
34 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
35 |
msgid "OIDC provider claim edit" |
|
36 |
msgstr "Modification d’un claim OIDC" |
|
37 | ||
38 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
39 |
#, python-brace-format |
|
40 |
msgid "edit claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\" ({change})" |
|
41 |
msgstr "" |
|
42 |
"édition d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} » ({change})" |
|
43 | ||
44 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
45 |
#, python-brace-format |
|
46 |
msgid "edit claim ({claim_id}) ({change})" |
|
47 |
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) ({change})" |
|
48 | ||
49 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
50 |
msgid "OIDC provider claim deletion" |
|
51 |
msgstr "Suppression d’un claim OIDC" |
|
52 | ||
53 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
54 |
#, python-brace-format |
|
55 |
msgid "deletion of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\"" |
|
56 |
msgstr "suppression d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »" |
|
57 | ||
58 |
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py |
|
59 |
#, python-format |
|
60 |
msgid "deletion of claim %s" |
|
61 |
msgstr "suppression du claim %s" |
|
62 | ||
63 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
64 |
#, python-format |
|
65 |
msgid "Invalid JWKSet: %s" |
|
66 |
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide : %s" |
|
67 | ||
68 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
69 |
msgid "" |
|
70 |
"create if account matching on email address failed (matching will fail if " |
|
71 |
"global and provider's ou-wise email uniqueness is deactivated)" |
|
72 |
msgstr "" |
|
73 |
"créer le compte si l’appairage sur l’adresse de courriel a échoué " |
|
74 |
"(l’appairage échouera si l’unicité du courriel est désactivée à l’échelle " |
|
75 |
"globale et au sein de la collectivité)" |
|
76 | ||
77 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
78 |
msgid "use sub to find existing user through UUID" |
|
79 |
msgstr "" |
|
80 |
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à " |
|
81 |
"son UUID" |
|
82 | ||
83 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
84 |
msgid "use sub to find existing user through username" |
|
85 |
msgstr "" |
|
86 |
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à " |
|
87 |
"son identifiant" |
|
88 | ||
89 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
90 |
msgid "" |
|
91 |
"use email claim (or sub if claim is absent) to find existing user through " |
|
92 |
"email" |
|
93 |
msgstr "" |
|
94 |
"utiliser le claim email (ou l’identifiant technique (sub) si le claim est " |
|
95 |
"absent) pour trouver un utilisateur grâce à son adresse de courriel" |
|
96 | ||
97 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
98 |
msgid "none" |
|
99 |
msgstr "Aucun(e)" |
|
100 | ||
101 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
102 |
msgid "RSA" |
|
103 |
msgstr "RSA" |
|
104 | ||
105 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
106 |
msgid "HMAC" |
|
107 |
msgstr "HMAC" |
|
108 | ||
109 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
110 |
msgid "EC" |
|
111 |
msgstr "EC" |
|
112 | ||
113 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
114 |
msgid "issuer" |
|
115 |
msgstr "émetteur" |
|
116 | ||
117 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
118 |
msgid "client id" |
|
119 |
msgstr "identifiant du client (client id)" |
|
120 | ||
121 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
122 |
msgid "client secret" |
|
123 |
msgstr "secret du client (client secret)" |
|
124 | ||
125 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
126 |
msgid "authorization endpoint" |
|
127 |
msgstr "point d’accès d’autorisation (authorization endpoint)" |
|
128 | ||
129 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
130 |
msgid "token endpoint" |
|
131 |
msgstr "point d’accès de jeton (token endpoint)" |
|
132 | ||
133 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
134 |
msgid "userinfo endpoint" |
|
135 |
msgstr "point d’accès d’information utilisateur (userinfo endpoint)" |
|
136 | ||
137 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
138 |
msgid "end session endpoint" |
|
139 |
msgstr "point d’accès de terminaison de session (end session endpoint)" |
|
140 | ||
141 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
142 |
msgid "token revocation endpoint" |
|
143 |
msgstr "point d’accès de révocation de jeton (token revocation endpoint)" |
|
144 | ||
145 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
146 |
msgctxt "add english name between parenthesis" |
|
147 |
msgid "scopes" |
|
148 |
msgstr "portées (scopes)" |
|
149 | ||
150 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
151 |
msgid "JSON WebKey set" |
|
152 |
msgstr "ensemble de WebKey JSON" |
|
153 | ||
154 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
155 |
msgid "IDToken signature algorithm" |
|
156 |
msgstr "algorithme de signature IDToken" |
|
157 | ||
158 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
159 |
msgid "Claims parameter supported" |
|
160 |
msgstr "Paramètre de claim pris en charge" |
|
161 | ||
162 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
163 |
msgid "strategy" |
|
164 |
msgstr "stratégie" |
|
165 | ||
166 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
167 |
msgid "max authentication age" |
|
168 |
msgstr "délai depuis la dernière authentification" |
|
169 | ||
170 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
171 |
msgid "creation date" |
|
172 |
msgstr "date de création" |
|
173 | ||
174 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
175 |
msgid "last modification date" |
|
176 |
msgstr "date de dernière modification" |
|
177 | ||
178 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
179 |
msgid "OpenIDConnect" |
|
180 |
msgstr "OpenID Connect" |
|
181 | ||
182 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
183 |
#, python-format |
|
184 |
msgid "OIDC provider linked to issuer %(issuer)s with scopes %(scopes)s." |
|
185 |
msgstr "" |
|
186 |
"Fournisseur d’identité OIDC lié à l’émetteur %(issuer)s avec les portées " |
|
187 |
"%(scopes)s." |
|
188 | ||
189 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
190 |
msgid "" |
|
191 |
"A provider signature method should be declared, e.g. HMAC wich will use the " |
|
192 |
"client secret as the signature key." |
|
193 |
msgstr "" |
|
194 |
"Une méthode de signature doit être déclarée, par exemple HMAC qui utilisera " |
|
195 |
"le secret de client en tant que clé de signature." |
|
196 | ||
197 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
198 |
#, python-format |
|
199 |
msgid "Provider signature method is %s yet no jwkset was provided." |
|
200 |
msgstr "La méthode de signature est %s pourtant aucun jwkset n’a été fourni." |
|
201 | ||
202 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
203 |
#, python-format |
|
204 |
msgid "" |
|
205 |
"Provider signature method is %s yet the provided jwkset does not contain any " |
|
206 |
"such key type." |
|
207 |
msgstr "" |
|
208 |
"La méthode de signature du fournisseur est %s pourtant le jwkset chargé ne " |
|
209 |
"contient aucune clé de ce type." |
|
210 | ||
211 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
212 |
msgid "not verified" |
|
213 |
msgstr "déclaratif" |
|
214 | ||
215 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
216 |
msgid "verified claim" |
|
217 |
msgstr "accompagné d’un claim de certification" |
|
218 | ||
219 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
220 |
msgid "always verified" |
|
221 |
msgstr "certifié" |
|
222 | ||
223 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
224 |
msgid "provider" |
|
225 |
msgstr "fournisseur" |
|
226 | ||
227 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
228 |
msgid "claim" |
|
229 |
msgstr "claim" |
|
230 | ||
231 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
232 |
msgid "attribute" |
|
233 |
msgstr "attribut" |
|
234 | ||
235 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
236 |
msgid "verified" |
|
237 |
msgstr "vérifié" |
|
238 | ||
239 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
240 |
msgid "required" |
|
241 |
msgstr "requis" |
|
242 | ||
243 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
244 |
msgid "idtoken claim" |
|
245 |
msgstr "claim de l’idtoken" |
|
246 | ||
247 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
248 |
msgid "user" |
|
249 |
msgstr "utilisateur" |
|
250 | ||
251 |
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py |
|
252 |
msgid "sub" |
|
253 |
msgstr "sub" |
|
254 | ||
255 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
256 |
msgid "Claims" |
|
257 |
msgstr "Claims" |
|
258 | ||
259 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
260 |
msgid "Remove" |
|
261 |
msgstr "Supprimer" |
|
262 | ||
263 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html |
|
264 |
msgid "Add" |
|
265 |
msgstr "Ajouter" |
|
266 | ||
267 |
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/manager_user_sidebar.html |
|
268 |
#, python-format |
|
269 |
msgid "Link with OIDC provider %(name)s created on %(created)s (sub %(sub)s)." |
|
270 |
msgstr "" |
|
271 |
"Liaison avec le fournisseur d’identité OIDC %(name)s créée le %(created)s " |
|
272 |
"(sub %(sub)s)." |
|
273 | ||
274 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
275 |
#, python-format |
|
276 |
msgid "Key ID %r not in key set" |
|
277 |
msgstr "L’identifiant de clé (Key ID) %r n’est pas dans le trousseau" |
|
278 | ||
279 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
280 |
#, python-format |
|
281 |
msgid "Error during token parsing: %s" |
|
282 |
msgstr "Erreur à l’analyse du jeton : %s" |
|
283 | ||
284 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
285 |
msgid "Encoded ID Token must be either binary or string data" |
|
286 |
msgstr "" |
|
287 |
"L’ID Token encodé doit être une donnée binaire ou une chaîne de caractères" |
|
288 | ||
289 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
290 |
msgid "invalid id_token" |
|
291 |
msgstr "id_token invalide" |
|
292 | ||
293 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
294 |
#, python-format |
|
295 |
msgid "missing field: %s" |
|
296 |
msgstr "champ manquant : %s" |
|
297 | ||
298 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
299 |
#, python-format |
|
300 |
msgid "invalid amr value: %s" |
|
301 |
msgstr "valeur amr invalide : %s" |
|
302 | ||
303 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
304 |
#, python-format |
|
305 |
msgid "invalid %(key)s value: %(value)s" |
|
306 |
msgstr "valeur %(key)s invalide : %(value)s" |
|
307 | ||
308 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
309 |
#, python-format |
|
310 |
msgid "invalid auth_time value: %s" |
|
311 |
msgstr "valeur auth_time invalide : %s" |
|
312 | ||
313 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
314 |
#, python-format |
|
315 |
msgid "" |
|
316 |
"Unable to reach the OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s" |
|
317 |
msgstr "" |
|
318 |
"Impossible d’atteindre la configuration OpenID Connect pour %(issuer)s : " |
|
319 |
"%(error)s" |
|
320 | ||
321 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
322 |
msgid "MUST be a dictionnary" |
|
323 |
msgstr "DOIT être un dictionnaire" |
|
324 | ||
325 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
326 |
#, python-format |
|
327 |
msgid "missing keys %s" |
|
328 |
msgstr "clés manquantes %s" |
|
329 | ||
330 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
331 |
#, python-format |
|
332 |
msgid "%(key)s is not an https:// URL; %(value)s" |
|
333 |
msgstr "%(key)s n’est pas une URL https://; %(value)s" |
|
334 | ||
335 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
336 |
#, python-format |
|
337 |
msgid "Invalid OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s" |
|
338 |
msgstr "Configuration OpenID Connect invalide pour %(issuer)s : %(error)s" |
|
339 | ||
340 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
341 |
msgid "" |
|
342 |
"authorization code flow is unsupported: code response type is unsupported" |
|
343 |
msgstr "" |
|
344 |
"Le flot « authorization code » n’est pas pris en charge, aucune des « code " |
|
345 |
"response type » n’est pris en charge." |
|
346 | ||
347 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
348 |
#, python-format |
|
349 |
msgid "" |
|
350 |
"Unable to reach the OpenID Connect JWKSet for %(issuer)s: %(url)s %(error)s" |
|
351 |
msgstr "" |
|
352 |
"Impossible d’atteindre l’ensemble de clés JWL pour %(issuer)s : %(url)s " |
|
353 |
"%(error)s" |
|
354 | ||
355 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
356 |
#, python-format |
|
357 |
msgid "Invalid JSKSet document: %s" |
|
358 |
msgstr "Ensemble de clés JWK invalide : %s" |
|
359 | ||
360 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
361 |
#, python-format |
|
362 |
msgid "no common algorithm found for signing idtokens: %s" |
|
363 |
msgstr "aucun algorithme commun trouvé pour signer les idtokens : %s" |
|
364 | ||
365 |
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py |
|
366 |
msgid "" |
|
367 |
"invalid issuer URL, it must use the https:// scheme and not have a query or " |
|
368 |
"fragment" |
|
369 |
msgstr "" |
|
370 |
"URL d’issuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// et n’avoir " |
|
371 |
"ni paramètre ni fragment" |
|
372 | ||
373 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
374 |
#, python-format |
|
375 |
msgid "Unknown OpenID connect issuer: \"%s\"" |
|
376 |
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu : \"%s\"" |
|
377 | ||
378 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
379 |
#, python-format |
|
380 |
msgid "Missing code, report %s to an administrator" |
|
381 |
msgstr "Code absent, signalez l’erreur %s à un administrateur." |
|
382 | ||
383 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
384 |
#, python-format |
|
385 |
msgid "" |
|
386 |
"Authentication on %(name)s failed with error \"%(error)s\", report " |
|
387 |
"%(request_id)s to an administrator. " |
|
388 |
msgstr "" |
|
389 |
"L’authentification sur %(name)s a échoué avec l’erreur « %(error)s », vous " |
|
390 |
"pouvez signaler le numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur." |
|
391 | ||
392 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
393 |
#, python-format |
|
394 |
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. " |
|
395 |
msgstr "" |
|
396 |
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signalez l’erreur " |
|
397 |
"%(request_id)s à un administrateur." |
|
398 | ||
399 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
400 |
msgid "No user found" |
|
401 |
msgstr "Aucun utilisateur trouvé" |
|
402 | ||
403 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
404 |
msgid "Connection was denied by you or the identity provider." |
|
405 |
msgstr "" |
|
406 |
"La connexion a été interrompue par vous-même ou bien refusée par le " |
|
407 |
"fournisseur d’identité." |
|
408 | ||
409 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
410 |
#, python-format |
|
411 |
msgid "%(error_description)s (%(error)s)" |
|
412 |
msgstr "%(error_description)s (%(error)s)" |
|
413 | ||
414 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
415 |
#, python-format |
|
416 |
msgid "" |
|
417 |
"Login with %(provider_name)s failed, report %(request_id)s to an " |
|
418 |
"administrator (%(error)s)" |
|
419 |
msgstr "" |
|
420 |
"La connexion depuis %(provider_name)s a échoué, vous pouvez signaler le " |
|
421 |
"numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur (%(error)s)." |
|
422 | ||
423 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
424 |
msgid "" |
|
425 |
"Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator. (%(error)s)" |
|
426 |
msgstr "" |
|
427 |
"La connexion OpenID Connect a échoué, vous pouvez signaler le numéro " |
|
428 |
"d’erreur %s à un administrateur (%(error)s)." |
|
429 | ||
430 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
431 |
msgid "New claim" |
|
432 |
msgstr "Nouveau claim" |
|
433 | ||
434 |
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py |
|
435 |
msgid "Edit claim" |
|
436 |
msgstr "Modifier le claim" |
src/authentic2_auth_saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# Authentic2 Mon.service-public.fr plugin french translations |
|
2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package. |
|
4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-saml 1.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 10:46+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 07:39+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
|
14 |
"Language: \n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
19 | ||
20 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
21 |
#, python-format |
|
22 |
msgid "User creation failed: %s." |
|
23 |
msgstr "La création de l’utilisateur a échoué : %s" |
|
24 | ||
25 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
26 |
#, python-format |
|
27 |
msgid "unknown saml_attribute (%s)" |
|
28 |
msgstr "attribut saml inconnu (%s)" |
|
29 | ||
30 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
31 |
#, python-format |
|
32 |
msgid "no value for attribute \"%(attribute)s\"" |
|
33 |
msgstr "pas de valeur pour l’attribut \"%(attribute)s\"" |
|
34 | ||
35 |
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py |
|
36 |
#, python-format |
|
37 |
msgid "too many values for attribute \"%(attribute)s\": %(value)s" |
|
38 |
msgstr "surnombre de valeurs pour l’attribut \"%(attribute)s\" : %(value)s" |
|
39 | ||
40 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
41 |
msgid "SAML authenticator related object creation" |
|
42 |
msgstr "Création d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
43 | ||
44 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
45 |
#, python-brace-format |
|
46 |
msgid "creation of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\"" |
|
47 |
msgstr "" |
|
48 |
"création d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
49 |
"« {authenticator} »" |
|
50 | ||
51 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
52 |
#, python-format |
|
53 |
msgid "creation of %s" |
|
54 |
msgstr "création de %s" |
|
55 | ||
56 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
57 |
msgid "SAML authenticator related object edit" |
|
58 |
msgstr "Modification d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
59 | ||
60 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
61 |
#, python-brace-format |
|
62 |
msgid "edit {related_object} in authenticator \"{authenticator}\" ({change})" |
|
63 |
msgstr "" |
|
64 |
"modification d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
65 |
"« {authenticator} » ({change})" |
|
66 | ||
67 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
68 |
#, python-brace-format |
|
69 |
msgid "edit {related_object} ({change})" |
|
70 |
msgstr "modification d’un {related_object} ({change})" |
|
71 | ||
72 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
73 |
msgid "SAML authenticator related object deletion" |
|
74 |
msgstr "Suppression d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML" |
|
75 | ||
76 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
77 |
#, python-brace-format |
|
78 |
msgid "deletion of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\"" |
|
79 |
msgstr "" |
|
80 |
"suppression d’un {related_object} dans le moyen d’authentification " |
|
81 |
"« {authenticator} »" |
|
82 | ||
83 |
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py |
|
84 |
#, python-format |
|
85 |
msgid "deletion of %s" |
|
86 |
msgstr "suppression d’un %s" |
|
87 | ||
88 |
#: src/authentic2_auth_saml/migrations/0003_auto_20220726_1713.py |
|
89 |
msgid "Login" |
|
90 |
msgstr "Connexion" |
|
91 | ||
92 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
93 |
msgid "Metadata URL" |
|
94 |
msgstr "URL des métadonnées" |
|
95 | ||
96 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
97 |
msgid "Metadata cache time" |
|
98 |
msgstr "Durée du cache des métadonnées" |
|
99 | ||
100 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
101 |
msgid "Metadata HTTP timeout" |
|
102 |
msgstr "Timeout HTTP des métadonnées" |
|
103 | ||
104 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
105 |
msgid "Metadata file path" |
|
106 |
msgstr "Chemin d’accès aux métadonnées" |
|
107 | ||
108 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
109 |
msgid "Absolute path to the IdP metadata file." |
|
110 |
msgstr "" |
|
111 |
"Chemin d’accès absolu au fichier contenant les métadonnées du fournisseur " |
|
112 |
"d’identité." |
|
113 | ||
114 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
115 |
msgid "Metadata (XML)" |
|
116 |
msgstr "Métadonnées (XML)" |
|
117 | ||
118 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
119 |
msgid "Create user if their username does not already exists" |
|
120 |
msgstr "Créer l’utilisateur si son identifiant n’existe pas déjà" |
|
121 | ||
122 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
123 |
msgid "Verify SSL certificate" |
|
124 |
msgstr "Vérifier le certificat SSL" |
|
125 | ||
126 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
127 |
msgid "" |
|
128 |
"Verify SSL certificate when doing HTTP requests, used when resolving " |
|
129 |
"artifacts." |
|
130 |
msgstr "" |
|
131 |
"Vérification du certificat SSL lors des requêtes HTTP, utilisée lors de la " |
|
132 |
"résolution des artefacts." |
|
133 | ||
134 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
135 |
msgid "Transient federation attribute" |
|
136 |
msgstr "Attribut temporaire de fédération" |
|
137 | ||
138 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
139 |
msgid "" |
|
140 |
"Name of an attribute to use in replacement of the NameID content when the " |
|
141 |
"NameID format is transient." |
|
142 |
msgstr "" |
|
143 |
"Nom d’un attribut à utiliser en remplacement du contenu du NameID quand son " |
|
144 |
"format est temporaire (transient)." |
|
145 | ||
146 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
147 |
msgid "Realm (realm)" |
|
148 |
msgstr "" |
|
149 | ||
150 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
151 |
msgid "" |
|
152 |
"The default realm to associate to user, can be used in username template." |
|
153 |
msgstr "" |
|
154 |
"Domaine à associer à l’utilisateur, utilisable dans le gabarit pour " |
|
155 |
"l’identifiant." |
|
156 | ||
157 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
158 |
msgid "Username template" |
|
159 |
msgstr "Gabarit pour l’identifiant" |
|
160 | ||
161 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
162 |
#, python-brace-format |
|
163 |
msgid "" |
|
164 |
"The template to build and/or retrieve a user from its username based on " |
|
165 |
"received attributes, the syntax is the one from the str.format() method of " |
|
166 |
"Python. Available variables are realm, idp (current settings for the idp " |
|
167 |
"issuing the assertion), attributes. The default value is " |
|
168 |
"{attributes[name_id_content]}@{realm}. Another example could be " |
|
169 |
"{atttributes[uid][0]} to set the passed username as the username of the " |
|
170 |
"newly created user." |
|
171 |
msgstr "" |
|
172 |
"Le gabarit pour construire et/ou récupérer un utilisateur depuis son " |
|
173 |
"identifiant, basé sur les attributs reçus. La syntaxe est celle de la " |
|
174 |
"méthode str.format() de Python. Les variables disponibles sont realm, idp " |
|
175 |
"(réglages courants de l'IdP émettant l’assertion), attributes. La valeur par " |
|
176 |
"défaut est {attributes[name_id_content]}@{realm}. Un autre exemple pourrait " |
|
177 |
"être {atttributes[uid][0]} pour affecter l’identifiant transmis comme " |
|
178 |
"identifiant de l’utilisateur nouvellement créé." |
|
179 | ||
180 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
181 |
msgid "NameID policy format" |
|
182 |
msgstr "Politique de format du NameID" |
|
183 | ||
184 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
185 |
msgid "The NameID format to request." |
|
186 |
msgstr "Le format du NameID à demander." |
|
187 | ||
188 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
189 |
msgid "NameID policy allow create" |
|
190 |
msgstr "Politique du NameID autorisant la création" |
|
191 | ||
192 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
193 |
msgid "Force authn" |
|
194 |
msgstr "Force authn" |
|
195 | ||
196 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
197 |
msgid "Force authentication on each authentication request." |
|
198 |
msgstr "Forcer l’authentification à chaque requête d’authentification." |
|
199 | ||
200 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
201 |
msgid "Add authnrequest next url extension" |
|
202 |
msgstr "Ajouter l’extension next_url aux AuthnRequest" |
|
203 | ||
204 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
205 |
msgid "Group attribute" |
|
206 |
msgstr "Attribut de groupe" |
|
207 | ||
208 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
209 |
msgid "" |
|
210 |
"Name of the SAML attribute to map to Django group names (for example " |
|
211 |
"\"role\")." |
|
212 |
msgstr "" |
|
213 |
"Nom de l’attribut SAML à associer aux noms de groupes Django (par exemple " |
|
214 |
"« role »)." |
|
215 | ||
216 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
217 |
msgid "Create group" |
|
218 |
msgstr "Créer le groupe" |
|
219 | ||
220 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
221 |
msgid "Create group or only assign existing groups." |
|
222 |
msgstr "Créer le groupe ou seulement assigner à des groupes existants." |
|
223 | ||
224 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
225 |
msgid "Error URL" |
|
226 |
msgstr "URL d’erreur" |
|
227 | ||
228 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
229 |
msgid "" |
|
230 |
"URL for the continue link when authentication fails. If not set, the " |
|
231 |
"RelayState is used. If there is no RelayState, application default login " |
|
232 |
"redirect URL is used." |
|
233 |
msgstr "" |
|
234 |
"URL du lien continuer quand l’authentification échoue. Si laissé vide, le " |
|
235 |
"RelayState est utilisé. Si le RelayState n’existe pas, l'URL de connexion " |
|
236 |
"est utilisée." |
|
237 | ||
238 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
239 |
msgid "Error redirect after timeout" |
|
240 |
msgstr "Délai de redirection après erreur" |
|
241 | ||
242 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
243 |
msgid "" |
|
244 |
"Timeout in seconds before automatically redirecting the user to the continue " |
|
245 |
"URL when authentication has failed." |
|
246 |
msgstr "" |
|
247 |
"Délai en secondes avant de rediriger automatiquement l’utilisateur vers " |
|
248 |
"l’URL d’erreur quand l’authentification a échoué." |
|
249 | ||
250 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
251 |
msgid "Authn classref" |
|
252 |
msgstr "Authn classref" |
|
253 | ||
254 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
255 |
msgid "" |
|
256 |
"Authorized authentication class references, separated by commas. Empty value " |
|
257 |
"means everything is authorized. Authentication class reference must be " |
|
258 |
"obtained from the identity provider but should come from the SAML 2.0 " |
|
259 |
"specification." |
|
260 |
msgstr "" |
|
261 |
"Références de classes d’authentification autorisées, séparées par des " |
|
262 |
"virgules. Une valeur vide signifie que toutes les classes sont autorisées. " |
|
263 |
"La référence d’une classe doit être obtenue depuis le fournisseur d’identité " |
|
264 |
"mais devrait venir de la norme SAML 2.0." |
|
265 | ||
266 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
267 |
msgid "Attribute mapping (deprecated)" |
|
268 |
msgstr "Mapping des attributs (déprécié)" |
|
269 | ||
270 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
271 |
msgid "" |
|
272 |
"Maps templates based on SAML attributes to field of the user model, for " |
|
273 |
"example {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}." |
|
274 |
msgstr "" |
|
275 |
"Copie les attributs SAML reçus vers des attributs de l’utilisateur, par " |
|
276 |
"exemple {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}." |
|
277 | ||
278 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
279 |
msgid "Superuser mapping" |
|
280 |
msgstr "Mapping super-utilisateur" |
|
281 | ||
282 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
283 |
msgid "" |
|
284 |
"Gives superuser flags to user if a SAML attribute contains a given value, " |
|
285 |
"for example {\"roles\": \"Admin\"}." |
|
286 |
msgstr "" |
|
287 |
"Donne l'attribut super-utilisateur si un attribut SAML contient une valeur " |
|
288 |
"donnée, par exemple {\"roles\": \"Admin\"}." |
|
289 | ||
290 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
291 |
msgid "SAML" |
|
292 |
msgstr "SAML" |
|
293 | ||
294 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
295 |
msgid "General" |
|
296 |
msgstr "Général" |
|
297 | ||
298 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
299 |
msgid "Advanced" |
|
300 |
msgstr "Avancé" |
|
301 | ||
302 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
303 |
msgid "One of the metadata fields must be filled." |
|
304 |
msgstr "L’un des champs métadonnées doit être rempli." |
|
305 | ||
306 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
307 |
msgid "From" |
|
308 |
msgstr "De" |
|
309 | ||
310 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
311 |
msgid "To" |
|
312 |
msgstr "Vers" |
|
313 | ||
314 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
315 |
msgid "Rename an attribute" |
|
316 |
msgstr "Renommer un attribut" |
|
317 | ||
318 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
319 |
msgid "User field" |
|
320 |
msgstr "Attribut utilisateur" |
|
321 | ||
322 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
323 |
msgid "SAML attribute" |
|
324 |
msgstr "Attribut SAML" |
|
325 | ||
326 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
327 |
msgid "Ignore case" |
|
328 |
msgstr "Ignorer la casse" |
|
329 | ||
330 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
331 |
msgid "Attribute lookup" |
|
332 |
msgstr "Recherche par attribut" |
|
333 | ||
334 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
335 |
#, python-format |
|
336 |
msgid "\"%(saml_attribute)s\" (from \"%(user_field)s\")" |
|
337 |
msgstr "« %(saml_attribute)s » (depuis « %(user_field)s »)" |
|
338 | ||
339 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
340 |
msgid "case insensitive" |
|
341 |
msgstr "insensible à la casse" |
|
342 | ||
343 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
344 |
msgid "SAML attribute name" |
|
345 |
msgstr "Attribut SAML" |
|
346 | ||
347 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
348 |
msgid "Mandatory" |
|
349 |
msgstr "Obligatoire" |
|
350 | ||
351 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
352 |
msgid "Deny login if action fails." |
|
353 |
msgstr "Refuser la connexion si l’action échoue." |
|
354 | ||
355 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
356 |
msgid "Set an attribute" |
|
357 |
msgstr "Affecter un attribut" |
|
358 | ||
359 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
360 |
#, python-format |
|
361 |
msgid "\"%(attribute)s\" from \"%(saml_attribute)s\"" |
|
362 |
msgstr "« %(attribute)s » depuis « %(saml_attribute)s »" |
|
363 | ||
364 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
365 |
msgid "mandatory" |
|
366 |
msgstr "obligatoire" |
|
367 | ||
368 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
369 |
msgid "Role" |
|
370 |
msgstr "Rôle" |
|
371 | ||
372 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
373 |
msgid "Condition (unused)" |
|
374 |
msgstr "Condition (inutilisé)" |
|
375 | ||
376 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
377 |
msgid "Mandatory (unused)" |
|
378 |
msgstr "Obligatoire (inutilisé)" |
|
379 | ||
380 |
#: src/authentic2_auth_saml/models.py |
|
381 |
msgid "Add a role" |
|
382 |
msgstr "Ajouter un rôle" |
|
383 | ||
384 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
385 |
msgid "" |
|
386 |
"Signing key is missing. You need to set MELLON_PUBLIC_KEYS and " |
|
387 |
"MELLON_PRIVATE_KEY settings, otherwise assertions will not be signed." |
|
388 |
msgstr "" |
|
389 |
"La clé de signature est manquante. Vous devez renseigner les réglages " |
|
390 |
"MELLON_PUBLIC_KEYS et MELLON_PRIVATE_KEY, dans le cas contraire les " |
|
391 |
"assertions ne seront pas signées." |
|
392 | ||
393 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
394 |
msgid "Lookup by attributes" |
|
395 |
msgstr "Recherche par attributs" |
|
396 | ||
397 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
398 |
msgid "Rename attributes" |
|
399 |
msgstr "Renommage d’attributs" |
|
400 | ||
401 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
402 |
msgid "Set attributes" |
|
403 |
msgstr "Affectation d’attributs" |
|
404 | ||
405 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html |
|
406 |
msgid "Add roles" |
|
407 |
msgstr "Ajout de rôles" |
|
408 | ||
409 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html |
|
410 |
msgid "Cancel" |
|
411 |
msgstr "Annuler" |
|
412 | ||
413 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/manager_user_sidebar.html |
|
414 |
#, python-format |
|
415 |
msgid "" |
|
416 |
"Link with SAML provider %(provider)s created on %(created)s (NameID " |
|
417 |
"%(name_id)s)." |
|
418 |
msgstr "" |
|
419 |
"Liaison avec le fournisseur d’identité SAML %(provider)s créée le " |
|
420 |
"%(created)s (NameID %(name_id)s)." |
|
421 | ||
422 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html |
|
423 |
msgid "Remove" |
|
424 |
msgstr "Supprimer" |
|
425 | ||
426 |
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html |
|
427 |
msgid "Add" |
|
428 |
msgstr "Ajouter" |
src/authentic2_idp_cas/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# authentic2 idp cas french l10n |
|
2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
|
4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015. |
|
5 |
# |
|
6 |
# |
|
7 |
msgid "" |
|
8 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n" |
|
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:46+0200\n" |
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:57+0200\n" |
|
13 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
14 |
"Language: fr\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
19 | ||
20 |
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py |
|
21 |
msgid "None" |
|
22 |
msgstr "Aucun" |
|
23 | ||
24 |
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py |
|
25 |
msgid "Logout" |
|
26 |
msgstr "Déconnexion" |
|
27 | ||
28 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
29 |
msgid "urls" |
|
30 |
msgstr "URLs" |
|
31 | ||
32 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
33 |
msgid "attribute name" |
|
34 |
msgstr "nom de l’attribut" |
|
35 | ||
36 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
37 |
msgid "proxy" |
|
38 |
msgstr "mandataire" |
|
39 | ||
40 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
41 |
msgid "services who can request proxy tickets for this service" |
|
42 |
msgstr "" |
|
43 |
"autres applications qui peuvent demander un ticket mandataire vers cette " |
|
44 |
"application" |
|
45 | ||
46 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
47 |
#, python-format |
|
48 |
msgid "%s is an invalid URL" |
|
49 |
msgstr "%s n’est pas une URL valide" |
|
50 | ||
51 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
52 |
msgid "service" |
|
53 |
msgstr "application" |
|
54 | ||
55 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
56 |
msgid "services" |
|
57 |
msgstr "applications" |
|
58 | ||
59 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
60 |
msgid "slug" |
|
61 |
msgstr "identifiant court" |
|
62 | ||
63 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
64 |
msgid "enabled" |
|
65 |
msgstr "activé" |
|
66 | ||
67 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
68 |
msgid "CAS attribute" |
|
69 |
msgstr "attribut pour les tickets" |
|
70 | ||
71 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
72 |
msgid "CAS attributes" |
|
73 |
msgstr "attributs pour les tickets" |
|
74 | ||
75 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
76 |
msgid "ticket id" |
|
77 |
msgstr "identifiant du ticket" |
|
78 | ||
79 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
80 |
msgid "fresh authentication" |
|
81 |
msgstr "nécessite une ré-authentification" |
|
82 | ||
83 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
84 |
msgid "valid" |
|
85 |
msgstr "valide" |
|
86 | ||
87 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
88 |
msgid "service URL" |
|
89 |
msgstr "URL de l’application" |
|
90 | ||
91 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
92 |
msgid "user" |
|
93 |
msgstr "utilisateur" |
|
94 | ||
95 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
96 |
msgid "creation" |
|
97 |
msgstr "date de création" |
|
98 | ||
99 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
100 |
msgid "expire" |
|
101 |
msgstr "date d’expiration" |
|
102 | ||
103 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
104 |
msgid "django session key" |
|
105 |
msgstr "clé de session django" |
|
106 | ||
107 |
#: src/authentic2_idp_cas/models.py |
|
108 |
msgid "proxies" |
|
109 |
msgstr "mandataires" |
|
110 | ||
111 |
#: src/authentic2_idp_cas/templates/authentic2_idp_cas/logout_fragment.html |
|
112 |
#, python-format |
|
113 |
msgid "Sending logout to %(name)s..." |
|
114 |
msgstr "Déconnexion de %(name)s…" |
src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# authentic2 french l10n |
|
2 |
# Copyright (C) 2016 Entr'ouvert |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the Authentic package. |
|
4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2016. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:37+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 11:11+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: None\n" |
|
14 |
"Language: \n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
19 | ||
20 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
21 |
msgid "Add OIDC service" |
|
22 |
msgstr "Ajouter un service OIDC" |
|
23 | ||
24 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
25 |
msgid "Add" |
|
26 |
msgstr "Ajouter" |
|
27 | ||
28 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
29 |
msgid "Add OIDC Claim" |
|
30 |
msgstr "Ajouter un claim OIDC" |
|
31 | ||
32 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
33 |
msgid "Edit OpenID Claim" |
|
34 |
msgstr "Modifier le Claim OIDC" |
|
35 | ||
36 |
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py |
|
37 |
msgid "Delete OpenID Claim" |
|
38 |
msgstr "Supprimer le Claim OIDC " |
|
39 | ||
40 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
41 |
msgid "uuid" |
|
42 |
msgstr "identifiant unique interne" |
|
43 | ||
44 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
45 |
msgid "pairwise unreversible" |
|
46 |
msgstr "pseudonyme irréversible" |
|
47 | ||
48 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
49 |
msgid "pairwise reversible" |
|
50 |
msgstr "pseudonyme réversible" |
|
51 | ||
52 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
53 |
msgid "email" |
|
54 |
msgstr "courriel" |
|
55 | ||
56 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
57 |
msgid "HMAC" |
|
58 |
msgstr "HMAC" |
|
59 | ||
60 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
61 |
msgid "RSA" |
|
62 |
msgstr "RSA" |
|
63 | ||
64 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
65 |
msgid "EC" |
|
66 |
msgstr "EC" |
|
67 | ||
68 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
69 |
msgid "authorization code" |
|
70 |
msgstr "code d’autorisation" |
|
71 | ||
72 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
73 |
msgid "implicit/native" |
|
74 |
msgstr "implicite/natif" |
|
75 | ||
76 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
77 |
msgid "resource owner password credentials" |
|
78 |
msgstr "mot de passe du propriétaire de ressource" |
|
79 | ||
80 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
81 |
msgid "authorization by service" |
|
82 |
msgstr "autoriser par service" |
|
83 | ||
84 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
85 |
msgid "authorization by ou" |
|
86 |
msgstr "autoriser par collectivité" |
|
87 | ||
88 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
89 |
msgid "none" |
|
90 |
msgstr "aucun" |
|
91 | ||
92 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
93 |
msgid "client id" |
|
94 |
msgstr "Identifiant du client (client id)" |
|
95 | ||
96 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
97 |
msgid "client secret" |
|
98 |
msgstr "Secret du client (client secret)" |
|
99 | ||
100 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
101 |
msgid "time during which the token is valid" |
|
102 |
msgstr "durée de validité du jeton" |
|
103 | ||
104 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
105 |
msgid "time during which the access token is valid" |
|
106 |
msgstr "durée de validité du jeton d’accès" |
|
107 | ||
108 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
109 |
msgid "authorization mode" |
|
110 |
msgstr "mode d’autorisation" |
|
111 | ||
112 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
113 |
msgid "authorization flow" |
|
114 |
msgstr "processus d’autorisation" |
|
115 | ||
116 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
117 |
msgid "redirect URIs" |
|
118 |
msgstr "URIs de redirection" |
|
119 | ||
120 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
121 |
msgid "post logout redirect URIs" |
|
122 |
msgstr "URIs de redirection après déconnexion" |
|
123 | ||
124 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
125 |
msgid "sector identifier URI" |
|
126 |
msgstr "URI d’identifiant de secteur" |
|
127 | ||
128 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
129 |
msgid "identifier policy" |
|
130 |
msgstr "politique des identifiants" |
|
131 | ||
132 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
133 |
msgid "resource owner credentials grant scope" |
|
134 |
msgstr "portée de cession par crédentiels du propriétaire de la ressource" |
|
135 | ||
136 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
137 |
msgid "Permitted or default scopes (for credentials grant)" |
|
138 |
msgstr "Portées autorisées ou par défaut (pour la cession par crédentiels)" |
|
139 | ||
140 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
141 |
msgid "IDToken signature algorithm" |
|
142 |
msgstr "algorithme de signature de l’IDToken" |
|
143 | ||
144 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
145 |
msgid "has API access" |
|
146 |
msgstr "a accès à l’API" |
|
147 | ||
148 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
149 |
msgid "activate users' juridical entity profiles management" |
|
150 |
msgstr "active la gestion des profils utilisateurs" |
|
151 | ||
152 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
153 |
msgid "frontchannel logout URI" |
|
154 |
msgstr "URI de déconnexion frontchannel" |
|
155 | ||
156 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
157 |
msgid "frontchannel timeout" |
|
158 |
msgstr "temps d’expiration pour la déconnexion frontchannel" |
|
159 | ||
160 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
161 |
msgid "created" |
|
162 |
msgstr "créé" |
|
163 | ||
164 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
165 |
msgid "modified" |
|
166 |
msgstr "modifié" |
|
167 | ||
168 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
169 |
#, python-format |
|
170 |
msgid "" |
|
171 |
"You cannot use algorithm %(algorithm)s, setting A2_IDP_OIDC_JWKSET is not " |
|
172 |
"defined" |
|
173 |
msgstr "" |
|
174 |
"Impossible d’utiliser l’algorithme %(algorithm)s, le paramètre " |
|
175 |
"A2_IDP_OIDC_JWKSET n’est pas défini." |
|
176 | ||
177 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
178 |
msgid "" |
|
179 |
"Redirect URIs must have the same domain or you must define a sector " |
|
180 |
"identifier URI if you want to use pairwiseidentifiers" |
|
181 |
msgstr "" |
|
182 |
"Les URIs de redirection doivent avoir le même domaine ou vous devez définir " |
|
183 |
"une URL d’identifiant de secteur si vous souhaitez utiliser des pseudonymes." |
|
184 | ||
185 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
186 |
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU." |
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d’en sélectionner une." |
|
189 | ||
190 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
191 |
msgid "client ct" |
|
192 |
msgstr "type de contenu du client" |
|
193 | ||
194 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
195 |
msgid "user" |
|
196 |
msgstr "utilisateur" |
|
197 | ||
198 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
199 |
msgid "scopes" |
|
200 |
msgstr "portées (scopes)" |
|
201 | ||
202 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
203 |
msgid "profile" |
|
204 |
msgstr "profil" |
|
205 | ||
206 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
207 |
msgid "expire" |
|
208 |
msgstr "expiration" |
|
209 | ||
210 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
211 |
msgid "client" |
|
212 |
msgstr "client" |
|
213 | ||
214 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
215 |
msgid "user selected profile" |
|
216 |
msgstr "profil choisi par l’usager" |
|
217 | ||
218 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
219 |
msgctxt "add english name between parenthesis" |
|
220 |
msgid "scopes" |
|
221 |
msgstr "portées (scopes)" |
|
222 | ||
223 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
224 |
msgid "state" |
|
225 |
msgstr "statut" |
|
226 | ||
227 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
228 |
msgid "redirect URI" |
|
229 |
msgstr "URI de redirection" |
|
230 | ||
231 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
232 |
msgid "session key" |
|
233 |
msgstr "clé de session" |
|
234 | ||
235 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
236 |
msgid "auth time" |
|
237 |
msgstr "date d’autorisation" |
|
238 | ||
239 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
240 |
msgid "attribute name" |
|
241 |
msgstr "nom d’attribut" |
|
242 | ||
243 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
244 |
msgid "value of attribute" |
|
245 |
msgstr "valeur de l’attribut" |
|
246 | ||
247 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py |
|
248 |
msgid "attribute scopes" |
|
249 |
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut" |
|
250 | ||
251 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
252 |
msgid "Authentication access check" |
|
253 |
msgstr "Vérification d’autorisation d’accès" |
|
254 | ||
255 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
256 |
msgid "Do you want to be authenticated on this service?" |
|
257 |
msgstr "Souhaitez-vous être authentifié sur ce service ?" |
|
258 | ||
259 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
260 |
msgid "The following informations will be sent to the service:" |
|
261 |
msgstr "Les informations suivantes seront envoyées au service :" |
|
262 | ||
263 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
264 |
msgid "Your first and last name, your username" |
|
265 |
msgstr "Vos prénom, nom et identifiants" |
|
266 | ||
267 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
268 |
msgid "Your email:" |
|
269 |
msgstr "Votre adresse de courriel :" |
|
270 | ||
271 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
272 |
msgid "" |
|
273 |
"You may authenticate as owner of the following juridical entity management " |
|
274 |
"profile, which may change the aforementioned information." |
|
275 |
msgstr "" |
|
276 |
"Vous pouvez choisir de vous authentifier en tant que détenteur d’un profil " |
|
277 |
"personne morale, ce qui est susceptible de changer les informations " |
|
278 |
"transmises au service." |
|
279 | ||
280 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
281 |
msgid "Keep my default user profile." |
|
282 |
msgstr "Garder mon profil utilisateur par défaut" |
|
283 | ||
284 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
285 |
msgid "Unknown entity" |
|
286 |
msgstr "Profil inconnu" |
|
287 | ||
288 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
289 |
#, python-format |
|
290 |
msgid "Profile of type %(type_name)s: " |
|
291 |
msgstr "Profil de type %(type_name)s: " |
|
292 | ||
293 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
294 |
#, python-format |
|
295 |
msgid "Email address: %(email)s" |
|
296 |
msgstr "Adresse de courriel: %(email)s" |
|
297 | ||
298 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
299 |
msgid "Do not ask again" |
|
300 |
msgstr "Ne plus redemander" |
|
301 | ||
302 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
303 |
msgid "Accept" |
|
304 |
msgstr "Accepter" |
|
305 | ||
306 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html |
|
307 |
msgid "Refuse" |
|
308 |
msgstr "Refuser" |
|
309 | ||
310 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/logout_fragment.html |
|
311 |
#, python-format |
|
312 |
msgid "Sending logout to %(name)s..." |
|
313 |
msgstr "Déconnexion de %(name)s…" |
|
314 | ||
315 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
316 |
msgid "OIDC Claims" |
|
317 |
msgstr "Claims OIDC" |
|
318 | ||
319 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
320 |
msgid "Add claim" |
|
321 |
msgstr "Ajouter claim" |
|
322 | ||
323 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
324 |
msgid "Name" |
|
325 |
msgstr "Nom" |
|
326 | ||
327 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
328 |
msgid "Value" |
|
329 |
msgstr "Valeur" |
|
330 | ||
331 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
332 |
msgid "Scopes" |
|
333 |
msgstr "Portées (scopes)" |
|
334 | ||
335 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
336 |
msgid "Edit" |
|
337 |
msgstr "Modifier" |
|
338 | ||
339 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html |
|
340 |
msgid "Delete" |
|
341 |
msgstr "Supprimer" |
|
342 | ||
343 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
344 |
#, python-format |
|
345 |
msgid "OpenIDConnect Error \"%(error_code)s\": %(error_description)s" |
|
346 |
msgstr "Erreur OpenID Connect « %(error_code)s » : %(error_description)s" |
|
347 | ||
348 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
349 |
#, python-format |
|
350 |
msgid "Missing parameter \"%s\"" |
|
351 |
msgstr "Paramètre « %s » manquant" |
|
352 | ||
353 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
354 |
msgid "Wrong client secret" |
|
355 |
msgstr "Mauvais secret de client" |
|
356 | ||
357 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
358 |
#, python-format |
|
359 |
msgid "received %s" |
|
360 |
msgstr "%s a été reçu" |
|
361 | ||
362 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
363 |
#, python-format |
|
364 |
msgid "Unknown client identifier: \"%s\"" |
|
365 |
msgstr "Identifiant de client inconnu : « %s »" |
|
366 | ||
367 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
368 |
#, python-format |
|
369 |
msgid "Redirect URI \"%s\" is unknown." |
|
370 |
msgstr "L’URI de redirection « %s » est inconnue." |
|
371 | ||
372 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
373 |
#, python-format |
|
374 |
msgid " Known redirect URIs are: %s" |
|
375 |
msgstr " Les URIs de redirection connues sont : %s" |
|
376 | ||
377 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
378 |
msgid "" |
|
379 |
"Client is configured for resource owner password credentials grant, " |
|
380 |
"authorize endpoint is not usable" |
|
381 |
msgstr "" |
|
382 |
"Le client est configuré pour le type de cession par crédentiels du " |
|
383 |
"propriétaire de la ressource, l’endpoint d’autorisation n’est pas utilisable." |
|
384 | ||
385 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
386 |
msgid "Response type must be \"code\"" |
|
387 |
msgstr "Le type de réponse doit être « code »" |
|
388 | ||
389 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
390 |
msgid "Response type must be \"id_token token\" or \"id_token\"" |
|
391 |
msgstr "Le type de réponse doit être « id_token token » ou « id_token »" |
|
392 | ||
393 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
394 |
#, python-format |
|
395 |
msgid "Scope must contain \"openid\", received \"%s\"" |
|
396 |
msgstr "La portée (scope) doit contenir « openid », mais « %s » a été reçu" |
|
397 | ||
398 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
399 |
#, python-format |
|
400 |
msgid "" |
|
401 |
"Scope may contain \"%(allowed_scopes)s\" scope(s), received \"%(scopes)s\"" |
|
402 |
msgstr "" |
|
403 |
"La portée (scope) peut contenir « %(allowed_scopes)s », mais « %(scopes)s » " |
|
404 |
"a été reçu" |
|
405 | ||
406 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
407 |
msgid "Parameter \"max_age\" must be a positive integer" |
|
408 |
msgstr "Le paramètre « max_age » doit être un entier positif" |
|
409 | ||
410 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
411 |
msgid "Authentication cancelled by user" |
|
412 |
msgstr "Authentification annulée par l’utilisateur" |
|
413 | ||
414 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
415 |
msgid "Login is required but prompt parameter is \"none\"" |
|
416 |
msgstr "" |
|
417 |
"La connexion est requise mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
418 | ||
419 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
420 |
msgid "User profile is not complete but prompt parameter is \"none\"" |
|
421 |
msgstr "" |
|
422 |
"Le profil de l’utilisateur est incomplet mais le paramètre d’invite (prompt) " |
|
423 |
"vaut « none »" |
|
424 | ||
425 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
426 |
msgid "Login is required because of max_age, but prompt parameter is \"none\"" |
|
427 |
msgstr "" |
|
428 |
"La connexion est de nouveau requise (max_age atteint), mais le paramètre " |
|
429 |
"d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
430 | ||
431 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
432 |
msgid "Consent is required but prompt parameter is \"none\"" |
|
433 |
msgstr "" |
|
434 |
"Le consentement est requis mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »" |
|
435 | ||
436 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
437 |
msgid "User did not consent" |
|
438 |
msgstr "L’utilisateur n’a pas donné son consentement" |
|
439 | ||
440 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
441 |
msgid "Empty client identifier" |
|
442 |
msgstr "Identifiant de client vide" |
|
443 | ||
444 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
445 |
#, python-format |
|
446 |
msgid "Wrong client identifier: %s" |
|
447 |
msgstr "Mauvais identifiant de client : %s" |
|
448 | ||
449 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
450 |
#, python-format |
|
451 |
msgid "Rate limit exceeded for IP address \"%s\"" |
|
452 |
msgstr "Nombre maximal de tentatives atteint pour l’adresse IP « %s »" |
|
453 | ||
454 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
455 |
#, python-format |
|
456 |
msgid "Rate limit of %(ratelimit)s exceeded for client \"%(client)s\"" |
|
457 |
msgstr "" |
|
458 |
"Fréquence maximale de tentatives valant %(ratelimit)s atteinte pour le " |
|
459 |
"client « %(client)s »" |
|
460 | ||
461 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
462 |
msgid "" |
|
463 |
"Wrong content type. request content type must be 'application/x-www-form-" |
|
464 |
"urlencoded'" |
|
465 |
msgstr "" |
|
466 |
"Mauvais type de corps de requête (content type), le type doit être " |
|
467 |
"« application/x-www-form-urlencoded »" |
|
468 | ||
469 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
470 |
msgid "" |
|
471 |
"Request must bear both username and password as parameters using the " |
|
472 |
"\"application/x-www-form-urlencoded\" media type" |
|
473 |
msgstr "" |
|
474 |
"La requête doit porter à la fois le nom d’utilisateur (username) et le mot " |
|
475 |
"de passe (password) en tant que paramètre à l’aide du type de média " |
|
476 |
"« application/x-www-form-urlencoded »" |
|
477 | ||
478 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
479 |
msgid "Client is not configured for resource owner password credential grant" |
|
480 |
msgstr "" |
|
481 |
"Le client n’est pas configuré pour le type de cession par crédentiels du " |
|
482 |
"propriétaire de la ressource" |
|
483 | ||
484 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
485 |
#, python-format |
|
486 |
msgid "" |
|
487 |
"Too many attempts with erroneous RO password, you must wait %s seconds to " |
|
488 |
"try again." |
|
489 |
msgstr "" |
|
490 |
"Trop de tentatives avec un mot de passe de l’utilisateur erroné, vous devez " |
|
491 |
"attendre %s secondes avant de pouvoir essayer à nouveau." |
|
492 | ||
493 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
494 |
msgid "Parameter \"ou_slug\" does not match an existing organizational unit" |
|
495 |
msgstr "Le paramètre « ou_slug » ne correspond à aucune collectivité existante" |
|
496 | ||
497 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
498 |
msgid "Invalid user credentials" |
|
499 |
msgstr "Mauvaises informations de connexion de l’utilisateur" |
|
500 | ||
501 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
502 |
msgid "User profile requested yet client does not manage profiles." |
|
503 |
msgstr "Profil de l’utilisateur demandé alors que le client ne gère pas les profils." |
|
504 | ||
505 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
506 |
msgid "Invalid profile" |
|
507 |
msgstr "Profil invalide" |
|
508 | ||
509 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
510 |
msgid "Parameter \"code\" is invalid" |
|
511 |
msgstr "Le paramètre « code » n’est pas valide" |
|
512 | ||
513 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
514 |
msgid "Parameter \"code\" has expired or user is disconnected" |
|
515 |
msgstr "" |
|
516 |
"Le paramètre « code » est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est " |
|
517 |
"déconnecté" |
|
518 | ||
519 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
520 |
msgid "Parameter \"redirect_uri\" does not match the code." |
|
521 |
msgstr "Le paramètre « redirect_uri » ne correspond pas au code." |
|
522 | ||
523 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
524 |
msgid "Bearer authentication is mandatory" |
|
525 |
msgstr "L’authentification Bearer est obligatoire" |
|
526 | ||
527 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
528 |
msgid "Invalid Bearer authentication" |
|
529 |
msgstr "Authentification Bearer invalide" |
|
530 | ||
531 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
532 |
msgid "Token unknown" |
|
533 |
msgstr "Jeton inconnu" |
|
534 | ||
535 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
536 |
msgid "Token expired or user disconnected" |
|
537 |
msgstr "" |
|
538 |
"Le jeton est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est déconnecté" |
|
539 | ||
540 |
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py |
|
541 |
msgid "Invalid post logout URI" |
|
542 |
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide" |
src/django_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
1 |
# Django RBAC french l10n |
|
2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouert |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
|
4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: django-rbac\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:31+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 14:58+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
|
13 |
"Language: \n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
18 | ||
19 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
20 |
msgid "uuid" |
|
21 |
msgstr "Identifiant unique" |
|
22 | ||
23 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
24 |
msgid "name" |
|
25 |
msgstr "nom" |
|
26 | ||
27 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
28 |
msgid "slug" |
|
29 |
msgstr "identifiant court" |
|
30 | ||
31 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
32 |
msgid "description" |
|
33 |
msgstr "description" |
|
34 | ||
35 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
36 |
msgid "organizational unit" |
|
37 |
msgstr "collectivité" |
|
38 | ||
39 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
40 |
msgid "organizational units" |
|
41 |
msgstr "collectivités" |
|
42 | ||
43 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
44 |
msgid "operation" |
|
45 |
msgstr "opération" |
|
46 | ||
47 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
48 |
#, python-brace-format |
|
49 |
msgid " (scope \"{0}\")" |
|
50 |
msgstr " (portée « {0} »)" |
|
51 | ||
52 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
53 |
msgid "permission" |
|
54 |
msgstr "permission" |
|
55 | ||
56 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
57 |
msgid "permissions" |
|
58 |
msgstr "permissions" |
|
59 | ||
60 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
61 |
msgid "role" |
|
62 |
msgstr "rôle" |
|
63 | ||
64 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
65 |
msgid "roles" |
|
66 |
msgstr "rôles" |
|
67 | ||
68 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
69 |
msgid "Creation date" |
|
70 |
msgstr "Date de création" |
|
71 | ||
72 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
73 |
msgid "Deletion date" |
|
74 |
msgstr "Date de suppression" |
|
75 | ||
76 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
77 |
msgid "role parenting relation" |
|
78 |
msgstr "relation de parenté entre rôles" |
|
79 | ||
80 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
81 |
msgid "role parenting relations" |
|
82 |
msgstr "relations de parenté entre rôles" |
|
83 | ||
84 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
85 |
msgid "superuser status" |
|
86 |
msgstr "statut super-utilisateur" |
|
87 | ||
88 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
89 |
msgid "" |
|
90 |
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " |
|
91 |
"them." |
|
92 |
msgstr "" |
|
93 |
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de " |
|
94 |
"manière explicite." |
|
95 | ||
96 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
97 |
msgid "groups" |
|
98 |
msgstr "groupes" |
|
99 | ||
100 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
101 |
msgid "" |
|
102 |
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " |
|
103 |
"each of his/her group." |
|
104 |
msgstr "" |
|
105 |
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtient " |
|
106 |
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes." |
|
107 | ||
108 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
109 |
msgid "user permissions" |
|
110 |
msgstr "permissions de l’utilisateur" |
|
111 | ||
112 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
113 |
msgid "Specific permissions for this user." |
|
114 |
msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." |
|
115 | ||
116 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
117 |
msgctxt "permission" |
|
118 |
msgid "Management" |
|
119 |
msgstr "Administration" |
|
120 | ||
121 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
122 |
msgctxt "permission" |
|
123 |
msgid "Change" |
|
124 |
msgstr "Modification" |
|
125 | ||
126 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
127 |
msgctxt "permission" |
|
128 |
msgid "Delete" |
|
129 |
msgstr "Suppression" |
|
130 | ||
131 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
132 |
msgctxt "permission" |
|
133 |
msgid "Add" |
|
134 |
msgstr "Ajout" |
|
135 | ||
136 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
137 |
msgctxt "permission" |
|
138 |
msgid "View" |
|
139 |
msgstr "Visualisation" |
|
140 | ||
141 |
#: src/django_rbac/models.py |
|
142 |
msgctxt "permission" |
|
143 |
msgid "Search" |
|
144 |
msgstr "Recherche" |
|
145 |
- |