From 84f36b67029542881b467e752adfbb251628813a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Dauvergne Date: Wed, 12 Jan 2022 23:11:07 +0100 Subject: [PATCH 2/2] translation update (#56354) --- mellon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 159 +++++++++++++++++++------ tox.ini | 17 +++ 2 files changed, 139 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/mellon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/mellon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e31ce13..9fe78b0 100644 --- a/mellon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mellon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-mellon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-05 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-05 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-12 16:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:23+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Dauvergne \n" "Language-Team: None\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: adapters.py:320 +#: mellon/adapters.py msgid "" "A transient NameID was received but TRANSIENT_FEDERATION_ATTRIBUTE is not " "set." @@ -23,99 +23,103 @@ msgstr "" "Un NameID éphémère (transient) a été reçu mais " "TRANSIENT_FEDERATION_ATTRIBUTE n’est pas renseigné." -#: models.py:26 +#: mellon/models.py msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: models.py:31 models.py:45 +#: mellon/models.py msgid "SAML identifier" msgstr "Identifiant SAML" -#: models.py:32 +#: mellon/models.py msgid "created" msgstr "création" -#: models.py:33 +#: mellon/models.py msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" -#: models.py:36 +#: mellon/models.py msgid "user SAML identifier" msgstr "Identifiant SAML d’un usager" -#: models.py:37 +#: mellon/models.py msgid "users SAML identifiers" msgstr "Identifiants SAML des usagers" -#: models.py:42 models.py:60 +#: mellon/models.py msgid "SAML SessionIndex" msgstr "Index de session SAML" -#: models.py:43 +#: mellon/models.py msgid "Django session key" msgstr "Clé de session Django" -#: models.py:61 +#: mellon/models.py msgid "SAML SessionIndexes" msgstr "Index des sessions SAML" -#: models.py:66 +#: mellon/models.py msgid "IdP Entity ID" msgstr "Entity ID de l’IdP" -#: models.py:67 +#: mellon/models.py msgid "IdP slug" msgstr "slug de l’IdP" -#: models.py:70 +#: mellon/models.py msgid "SAML IdP" msgstr "IdP SAML" -#: models.py:71 +#: mellon/models.py msgid "SAML IdPs" msgstr "IdPs SAML" -#: templates/mellon/authentication_failed.html:12 +#: mellon/templates/mellon/authentication_failed.html msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l’authentification" -#: templates/mellon/authentication_failed.html:14 +#: mellon/templates/mellon/authentication_failed.html msgid "The authentication has failed." msgstr "L’authentification a échoué." -#: templates/mellon/authentication_failed.html:15 +#: mellon/templates/mellon/authentication_failed.html msgid "Reason" msgstr "Raison" -#: templates/mellon/authentication_failed.html:18 +#: mellon/templates/mellon/authentication_failed.html msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: templates/mellon/debug_login.html:4 +#: mellon/templates/mellon/authentication_failed.html +msgid "Information shown because DEBUG is True" +msgstr "Informations affichées car DEBUG est activé." + +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "Try again" msgstr "Essayer à nouveau" -#: templates/mellon/debug_login.html:5 +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "Attributes:" msgstr "Attributs :" -#: templates/mellon/debug_login.html:6 +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "SAML assertion:" msgstr "Assertion SAML :" -#: templates/mellon/debug_login.html:7 +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "SAML response:" msgstr "Réponse SAML :" -#: templates/mellon/debug_login.html:8 +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "SAML artifact:" msgstr "Artéfact SAML :" -#: templates/mellon/debug_login.html:9 +#: mellon/templates/mellon/debug_login.html msgid "Logs:" msgstr "Journaux :" -#: templates/mellon/inactive_user.html:6 +#: mellon/templates/mellon/inactive_user.html #, python-format msgid "" "Your user, %(user)s, \n" @@ -125,12 +129,12 @@ msgstr "" "L’utilisateur « %(user)s est inactif, veuillez contacter votre " "administrateur." -#: templates/mellon/user_not_found.html:6 +#: mellon/templates/mellon/user_not_found.html #, python-format msgid "No user found for NameID %(name_id)s" msgstr "Aucun utilisateur trouvé pour l’identifiant SAML %(name_id)s" -#: views.py:142 +#: mellon/views.py msgid "" "Unable to initialize a SAML server object, the private key is maybe invalid " "or unreadable, please check its access rights and content." @@ -138,21 +142,102 @@ msgstr "" "Impossible d’initialiser l’objet serveur SAML, la clé privée est peut-être " "invalide ou inaccessible, il faut en vérifier les permissions et le contenu." -#: views.py:357 +#: mellon/views.py +#, python-format +msgid "%s refused by identity provider" +msgstr "%s refusé par le fournisseur d'identité" + +#: mellon/views.py +#, python-format +msgid "Status codes: %s" +msgstr "Codes de statut: %s" + +#: mellon/views.py +#, python-format +msgid "Other error: %s" +msgstr "Autre erreur: %s" + +#: mellon/views.py +#, python-format +msgid "the received message EntityID (%r) is unknown." +msgstr "L'identifiant d'entité SAML est inconnu (%r)." + +#: mellon/views.py +msgid "" +"There was a problem with a signature. It usually means that signature key " +"has changed or is unknown. The metadata of the identity provider may be out " +"of date." +msgstr "" +"Une signature n'a pas pu être vérifié. Cela provient généralement du fait " +"que la clé de signature n'a pu être trouvé, ou bien que ce n'est pas la " +"bonne. Il se peut que les métadonnées du fournisseur d'identité soient " +"périmées." + +#: mellon/views.py +msgid "" +"Possible solution: you currently do not use METADATA_URL to reference the " +"metadata, use it to always keep the metadata up to date." +msgstr "" +"Une solution possible: vous n'utilisez pas actuellement l'option " +"METADATA_URL , l'utiliser permettra de conserver les métadonnées à jour." + +#: mellon/views.py +msgid "Artifact binding is not supported" +msgstr "Le binding « Artifact » n'est pas géré." + +#: mellon/views.py +msgid "Post binding is not supported" +msgstr "Le binding « POST » n'est pas géré." + +#: mellon/views.py +msgid "SAMLResponse contains a null character" +msgstr "SAMLResponse contienn un caractère nulle." + +#: mellon/views.py +msgid "Login" +msgstr "Connection" + +#: mellon/views.py +msgid "Technical error" +msgstr "Erreur technique" + +#: mellon/views.py msgid "There were too many redirections with the identity provider." msgstr "Il y a eu trop de redirections avec le fournisseur d’identité." -#: views.py:410 +#: mellon/views.py +msgid "Artifact is invalid." +msgstr "« L'artifact » est invalide." + +#: mellon/views.py msgid "IdP is temporarily down, please try again later." msgstr "" "Le fournisseur d’identités est temporairement inaccessible, veuillez " "réessayer plus tard." -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Message" +#: mellon/views.py +msgid "Could not process the ArtifactResolveResponse" +msgstr "Impossible de traiter la réponse ArtifactResolveResponse" + +#: mellon/views.py +#, python-format +msgid "No idp found for \"%s\"" +msgstr "" +"Pas de fournisseur d'identité trouvé dans la configuration pour " +"l'identifiant « %s »." + +#: mellon/views.py +msgid "Could not initialize the authentication request" +msgstr "Impossible d'initialiser la requête d'authentification." + +#: mellon/views.py +msgid "Could not process the logout request" +msgstr "Impossible de traiter la requête de déconnexion." -#~ msgid "Codes" -#~ msgstr "Codes" +#: mellon/views.py +msgid "Could not process the logout response" +msgstr "Impossible de traiter la réponse de déconnexion." -#~ msgid "Relaystate" -#~ msgstr "Information d’état (relaystate)" +#: mellon/views.py +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" diff --git a/tox.ini b/tox.ini index 3b7208d..817b227 100644 --- a/tox.ini +++ b/tox.ini @@ -51,11 +51,28 @@ setenv = DJANGO_SETTINGS_MODULE=testsettings PYTHONPATH=.:tests deps = + django<2.3 psycopg2-binary commands = ./getlasso3.sh django-admin {posargs:--help} + +[testenv:update-locales] +whitelist_externals = django-admin +usedevelop = True +setenv = + DJANGO_SETTINGS_MODULE=testsettings + PYTHONPATH=. +deps = + django<2.3 + psycopg2-binary +commands = + ./getlasso3.sh + django-admin makemessages --add-location=file -l fr + django-admin compilemessages -l fr + + [testenv:code-style] skip_install = true deps = -- 2.34.1