0001-translation-update-47207.patch
src/authentic2/a2_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: django-rbac\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:26+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language: French\n" |
14 | 14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | 18 | |
... | ... | |
42 | 42 |
msgid "Manager of users" |
43 | 43 |
msgstr "Administrateur des utilisateurs" |
44 | 44 | |
45 | 45 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:98 |
46 | 46 |
#, python-brace-format |
47 | 47 |
msgid "Users - {ou}" |
48 | 48 |
msgstr "Utilisateurs - {ou}" |
49 | 49 | |
50 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:101
|
|
50 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
|
|
51 | 51 |
msgid "Manager of services" |
52 | 52 |
msgstr "Administrateur des services" |
53 | 53 | |
54 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
|
|
54 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
|
|
55 | 55 |
#, python-brace-format |
56 | 56 |
msgid "Services - {ou}" |
57 | 57 |
msgstr "Services - {ou}" |
58 | 58 | |
59 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:122 |
|
60 | 59 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124 |
61 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:125 |
|
60 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126 |
|
61 |
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127 |
|
62 | 62 |
msgid "Manager" |
63 | 63 |
msgstr "Administrateur" |
64 | 64 | |
65 | 65 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:52 |
66 | 66 |
msgid "Send reset link" |
67 | 67 |
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation" |
68 | 68 | |
69 | 69 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53 |
... | ... | |
232 | 232 | |
233 | 233 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:428 |
234 | 234 |
msgid "Change email" |
235 | 235 |
msgstr "Modification de l’adresse de courriel" |
236 | 236 | |
237 | 237 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429 |
238 | 238 |
msgid "Manage role members" |
239 | 239 |
msgstr "Gestion des membres d’un rôle" |
240 | ||
241 |
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:431 |
|
242 |
msgid "Manage service consents" |
|
243 |
msgstr "Gestion des consentements" |
src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: authentic2\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:42+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Language: French\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
src/authentic2/disco_service/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: authentic2\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:46+0100\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Language: french\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
src/authentic2/idp/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2014. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:24+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: None\n" |
14 | 14 |
"Language: fr\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the Authentic package. |
4 | 4 |
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:06+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:42+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: None\n" |
14 | 14 |
"Language: fr\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
... | ... | |
125 | 125 |
msgstr "Retirer l’horodatage pour suppression" |
126 | 126 | |
127 | 127 |
#: src/authentic2/admin.py:348 |
128 | 128 |
msgid "Apply deletion" |
129 | 129 |
msgstr "Effectuer les suppressions" |
130 | 130 | |
131 | 131 |
#: src/authentic2/api_mixins.py:29 |
132 | 132 |
msgid "Cannot process request because of conflicting resources." |
133 |
msgstr "Impossible de traiter la requête à cause d’un conflit sur les "
|
|
134 |
"ressources." |
|
133 |
msgstr "" |
|
134 |
"Impossible de traiter la requête à cause d’un conflit sur les ressources."
|
|
135 | 135 | |
136 | 136 |
#: src/authentic2/api_views.py:148 |
137 | 137 |
msgid "you are not authorized to create users in this ou" |
138 | 138 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité." |
139 | 139 | |
140 | 140 |
#: src/authentic2/api_views.py:156 src/authentic2/api_views.py:163 |
141 | 141 |
#: tests/test_all.py:523 tests/test_all.py:548 tests/test_all.py:637 |
142 | 142 |
#: tests/test_all.py:662 |
143 | 143 |
msgid "You already have an account" |
144 | 144 |
msgstr "Vous avez déjà un compte." |
145 | 145 | |
146 | 146 |
#: src/authentic2/api_views.py:160 tests/test_all.py:535 tests/test_all.py:649 |
147 | 147 |
msgid "Username is required in this ou" |
148 | 148 |
msgstr "L’identifiant est requis dans cette collectivité." |
149 | 149 | |
150 |
#: src/authentic2/api_views.py:835
|
|
150 |
#: src/authentic2/api_views.py:868
|
|
151 | 151 |
msgid "User successfully added to role" |
152 | 152 |
msgstr "Utilisateur ajouté au rôle" |
153 | 153 | |
154 |
#: src/authentic2/api_views.py:840
|
|
154 |
#: src/authentic2/api_views.py:873
|
|
155 | 155 |
msgid "User successfully removed from role" |
156 | 156 |
msgstr "Utilisateur retiré du rôle" |
157 | 157 | |
158 |
#: src/authentic2/api_views.py:863
|
|
158 |
#: src/authentic2/api_views.py:896
|
|
159 | 159 |
msgid "Payload must be a dictionary" |
160 | 160 |
msgstr "Le contenu de l’appel doit être un dictionnaire" |
161 | 161 | |
162 |
#: src/authentic2/api_views.py:866
|
|
162 |
#: src/authentic2/api_views.py:899
|
|
163 | 163 |
msgid "Invalid payload (missing 'data' key)" |
164 | 164 |
msgstr "Le contenu de l’appel est invalide (clé « data » absente)" |
165 | 165 | |
166 |
#: src/authentic2/api_views.py:872
|
|
166 |
#: src/authentic2/api_views.py:905
|
|
167 | 167 |
msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries" |
168 | 168 |
msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires" |
169 | 169 | |
170 |
#: src/authentic2/api_views.py:875
|
|
170 |
#: src/authentic2/api_views.py:908
|
|
171 | 171 |
#, python-format |
172 | 172 |
msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload" |
173 | 173 |
msgstr "Clé « uuid » manquante pour l’entrée dict %s de « data »" |
174 | 174 | |
175 |
#: src/authentic2/api_views.py:881
|
|
175 |
#: src/authentic2/api_views.py:914
|
|
176 | 176 |
#, python-format |
177 | 177 |
msgid "No known user for UUID %s" |
178 | 178 |
msgstr "Aucun utilisateur connu pour l’UUID %s" |
179 | 179 | |
180 |
#: src/authentic2/api_views.py:884
|
|
180 |
#: src/authentic2/api_views.py:917
|
|
181 | 181 |
msgid "No valid user UUID" |
182 | 182 |
msgstr "Aucun UUID d’utilisateur valide" |
183 | 183 | |
184 |
#: src/authentic2/api_views.py:891
|
|
184 |
#: src/authentic2/api_views.py:924
|
|
185 | 185 |
msgid "Users successfully added to role" |
186 | 186 |
msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès" |
187 | 187 | |
188 |
#: src/authentic2/api_views.py:900
|
|
188 |
#: src/authentic2/api_views.py:933
|
|
189 | 189 |
msgid "Users successfully removed from role" |
190 | 190 |
msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès" |
191 | 191 | |
192 |
#: src/authentic2/api_views.py:909
|
|
192 |
#: src/authentic2/api_views.py:942
|
|
193 | 193 |
msgid "Users successfully assigned to role" |
194 | 194 |
msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès" |
195 | 195 | |
196 | 196 |
#: src/authentic2/app_settings.py:152 |
197 | 197 |
msgid "Required. At most 30 characters. Letters, digits, and @/./+/-/_ only." |
198 | 198 |
msgstr "" |
199 | 199 |
"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " |
200 | 200 |
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." |
... | ... | |
655 | 655 |
msgid "salt" |
656 | 656 |
msgstr "sel" |
657 | 657 | |
658 | 658 |
#: src/authentic2/hashers.py:102 src/authentic2/hashers.py:131 |
659 | 659 |
#: src/authentic2/hashers.py:318 |
660 | 660 |
msgid "hash" |
661 | 661 |
msgstr "condensé" |
662 | 662 | |
663 |
#: src/authentic2/middleware.py:135
|
|
663 |
#: src/authentic2/middleware.py:130
|
|
664 | 664 |
msgid "You must change your password to continue" |
665 | 665 |
msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer." |
666 | 666 | |
667 | 667 |
#: src/authentic2/models.py:55 |
668 | 668 |
msgid "source" |
669 | 669 |
msgstr "source" |
670 | 670 | |
671 | 671 |
#: src/authentic2/models.py:56 |
... | ... | |
1008 | 1008 |
msgstr "" |
1009 | 1009 |
"Votre compte est en cours de suppression. Vous ne pouvez plus vous en servir." |
1010 | 1010 | |
1011 | 1011 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:35 |
1012 | 1012 |
msgid "Change email" |
1013 | 1013 |
msgstr "Modifier votre adresse électronique" |
1014 | 1014 | |
1015 | 1015 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:38 |
1016 |
#: src/authentic2/views.py:75
|
|
1016 |
#: src/authentic2/views.py:76
|
|
1017 | 1017 |
msgid "Edit account data" |
1018 | 1018 |
msgstr "Éditer les données du compte" |
1019 | 1019 | |
1020 | 1020 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:41 |
1021 | 1021 |
msgid "Manage service authorizations" |
1022 | 1022 |
msgstr "Gérer les autorisations d’accès" |
1023 | 1023 | |
1024 | 1024 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:44 |
... | ... | |
1035 | 1035 | |
1036 | 1036 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:10 |
1037 | 1037 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_request.html:10 |
1038 | 1038 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_validation.html:10 |
1039 | 1039 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:10 |
1040 | 1040 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:10 |
1041 | 1041 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:10 |
1042 | 1042 |
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:10 |
1043 |
#: src/authentic2/views.py:405
|
|
1043 |
#: src/authentic2/views.py:409
|
|
1044 | 1044 |
msgid "Your account" |
1045 | 1045 |
msgstr "Votre compte" |
1046 | 1046 | |
1047 | 1047 |
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:20 |
1048 | 1048 |
msgid "" |
1049 | 1049 |
"You have not given any authorization to access your account profile data." |
1050 | 1050 |
msgstr "Vous n’avez accordé aucun accès à vos données de profil." |
1051 | 1051 | |
... | ... | |
1637 | 1637 |
msgid "Logging out" |
1638 | 1638 |
msgstr "Déconnexion" |
1639 | 1639 | |
1640 | 1640 |
#: src/authentic2/templates/registration/logout.html:9 |
1641 | 1641 |
msgid "Logged out" |
1642 | 1642 |
msgstr "Déconnecté" |
1643 | 1643 | |
1644 | 1644 |
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9 |
1645 |
#: src/authentic2/views.py:1285
|
|
1645 |
#: src/authentic2/views.py:1291
|
|
1646 | 1646 |
msgid "Password changed" |
1647 | 1647 |
msgstr "Mot de passe modifié" |
1648 | 1648 | |
1649 | 1649 |
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:17 |
1650 | 1650 |
msgid "" |
1651 | 1651 |
"To change your password you must provide your current password, then " |
1652 | 1652 |
"provide\n" |
1653 | 1653 |
" the new password and confirm it.\n" |
... | ... | |
1791 | 1791 |
" Si malgré cela vous n’avez pas reçu les instructions, ajoutez " |
1792 | 1792 |
"« %(from_email_address)s »\n" |
1793 | 1793 |
" à votre carnet d’adresses ou à votre liste d’expéditeurs autorisés, " |
1794 | 1794 |
"puis recommencez la procédure d’inscription. " |
1795 | 1795 | |
1796 | 1796 |
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5 |
1797 | 1797 |
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:5 |
1798 | 1798 |
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:10 |
1799 |
#: src/authentic2/views.py:791
|
|
1799 |
#: src/authentic2/views.py:795
|
|
1800 | 1800 |
msgid "Registration" |
1801 | 1801 |
msgstr "Création d’un compte" |
1802 | 1802 | |
1803 | 1803 |
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:11 |
1804 | 1804 |
msgid "" |
1805 | 1805 |
"An account already exists for this email. Please click on the account name " |
1806 | 1806 |
"to log in with." |
1807 | 1807 |
msgid_plural "" |
... | ... | |
1875 | 1875 | |
1876 | 1876 |
#: src/authentic2/utils/__init__.py:975 |
1877 | 1877 |
#, python-format |
1878 | 1878 |
msgid "%s second" |
1879 | 1879 |
msgid_plural "%s seconds" |
1880 | 1880 |
msgstr[0] "%s seconde" |
1881 | 1881 |
msgstr[1] "%s secondes" |
1882 | 1882 | |
1883 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:81
|
|
1883 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:94
|
|
1884 | 1884 |
msgid "expression is forbidden" |
1885 | 1885 |
msgstr "expression interdite" |
1886 | 1886 | |
1887 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:104
|
|
1887 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:117
|
|
1888 | 1888 |
msgid "could not parse expression" |
1889 | 1889 |
msgstr "analyse de l’expression impossible" |
1890 | 1890 | |
1891 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:161
|
|
1891 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:182
|
|
1892 | 1892 |
msgid "name must not start with a _" |
1893 | 1893 |
msgstr "un nom ne peut pas commencer par _" |
1894 | 1894 | |
1895 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:182 |
|
1895 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:190 |
|
1896 |
msgid "subscript index MUST be a constant" |
|
1897 |
msgstr "l’index utilisé dans l'instruction DOIT être une constante" |
|
1898 | ||
1899 |
#: src/authentic2/utils/evaluate.py:211 |
|
1896 | 1900 |
#, python-format |
1897 | 1901 |
msgid "variable is not defined: %s" |
1898 | 1902 |
msgstr "variable non définie : %s" |
1899 | 1903 | |
1900 | 1904 |
#: src/authentic2/utils/template.py:37 src/authentic2/utils/template.py:47 |
1901 | 1905 |
#, python-format |
1902 | 1906 |
msgid "template syntax error: %s" |
1903 | 1907 |
msgstr "erreur de syntaxe de gabarit : %s" |
... | ... | |
1922 | 1926 |
#: src/authentic2/validators.py:74 |
1923 | 1927 |
msgid "Invalid email address." |
1924 | 1928 |
msgstr "Adresse de courriel invalide." |
1925 | 1929 | |
1926 | 1930 |
#: src/authentic2/validators.py:88 |
1927 | 1931 |
msgid "Email domain is invalid" |
1928 | 1932 |
msgstr "Le domaine de l’adresse de courriel est invalide." |
1929 | 1933 | |
1930 |
#: src/authentic2/views.py:165
|
|
1934 |
#: src/authentic2/views.py:166
|
|
1931 | 1935 |
msgid "Email Change" |
1932 | 1936 |
msgstr "Changement d’adresse de courriel" |
1933 | 1937 | |
1934 |
#: src/authentic2/views.py:189
|
|
1938 |
#: src/authentic2/views.py:190
|
|
1935 | 1939 |
msgid "" |
1936 | 1940 |
"Your request for changing your email is received. An email of validation was " |
1937 | 1941 |
"sent to you. Please click on the link contained inside." |
1938 | 1942 |
msgstr "" |
1939 | 1943 |
"Votre demande de changement d’adresse de courriel a bien été reçue. Un " |
1940 | 1944 |
"courriel de validation vous a été envoyé. Veuillez cliquer sur le lien " |
1941 | 1945 |
"contenu dans ce courriel." |
1942 | 1946 | |
1943 |
#: src/authentic2/views.py:216
|
|
1947 |
#: src/authentic2/views.py:217
|
|
1944 | 1948 |
msgid "This email is already used by another account." |
1945 | 1949 |
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte." |
1946 | 1950 | |
1947 |
#: src/authentic2/views.py:222
|
|
1951 |
#: src/authentic2/views.py:223
|
|
1948 | 1952 |
#, python-brace-format |
1949 | 1953 |
msgid "your request for changing your email for {0} is successful" |
1950 | 1954 |
msgstr "Votre demande de changement d’adresse de courriel pour {0} est validée" |
1951 | 1955 | |
1952 |
#: src/authentic2/views.py:227
|
|
1956 |
#: src/authentic2/views.py:228
|
|
1953 | 1957 |
msgid "your request for changing your email is too old, try again" |
1954 | 1958 |
msgstr "" |
1955 | 1959 |
"Votre demande de changement d’adresse de courriel est trop ancienne, " |
1956 | 1960 |
"veuillez réessayer" |
1957 | 1961 | |
1958 |
#: src/authentic2/views.py:230
|
|
1962 |
#: src/authentic2/views.py:231
|
|
1959 | 1963 |
msgid "your request for changing your email is invalid, try again" |
1960 | 1964 |
msgstr "" |
1961 | 1965 |
"Votre demande de changement d’adresse de courriel est invalide, veuillez " |
1962 | 1966 |
"réessayer" |
1963 | 1967 | |
1964 |
#: src/authentic2/views.py:233
|
|
1968 |
#: src/authentic2/views.py:234
|
|
1965 | 1969 |
msgid "your request for changing your email was not on this site, try again" |
1966 | 1970 |
msgstr "" |
1967 | 1971 |
"Votre demande de changement d’adresse de courriel vient d’un autre site que " |
1968 | 1972 |
"celui-ci." |
1969 | 1973 | |
1970 |
#: src/authentic2/views.py:236
|
|
1974 |
#: src/authentic2/views.py:237
|
|
1971 | 1975 |
msgid "your request for changing your email is for an unknown user, try again" |
1972 | 1976 |
msgstr "" |
1973 | 1977 |
"Votre demande de changement d’adresse de courriel concerne un utilisateur " |
1974 | 1978 |
"inconnu." |
1975 | 1979 | |
1976 |
#: src/authentic2/views.py:568
|
|
1980 |
#: src/authentic2/views.py:572
|
|
1977 | 1981 |
msgid "Logging out from all your services" |
1978 | 1982 |
msgstr "Déconnexion de toutes vos applications" |
1979 | 1983 | |
1980 |
#: src/authentic2/views.py:633
|
|
1984 |
#: src/authentic2/views.py:637
|
|
1981 | 1985 |
msgid "The page is out of date, it was reloaded for you" |
1982 | 1986 |
msgstr "" |
1983 | 1987 |
"Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entretemps; nous l’avons " |
1984 | 1988 |
"rechargée pour vous." |
1985 | 1989 | |
1986 |
#: src/authentic2/views.py:640 src/authentic2/views.py:723
|
|
1990 |
#: src/authentic2/views.py:644 src/authentic2/views.py:727
|
|
1987 | 1991 |
msgid "Password Reset" |
1988 | 1992 |
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" |
1989 | 1993 | |
1990 |
#: src/authentic2/views.py:661
|
|
1994 |
#: src/authentic2/views.py:665
|
|
1991 | 1995 |
msgid "Password reset" |
1992 | 1996 |
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" |
1993 | 1997 | |
1994 |
#: src/authentic2/views.py:676 src/authentic2/views.py:825
|
|
1998 |
#: src/authentic2/views.py:680 src/authentic2/views.py:829
|
|
1995 | 1999 |
#, python-format |
1996 | 2000 |
msgid "" |
1997 | 2001 |
"An email has already been sent to %s. Click \"Validate\" again if you really " |
1998 | 2002 |
"want it to be sent again." |
1999 | 2003 |
msgstr "" |
2000 | 2004 |
"Un courriel a déjà été envoyé à %s. Cliquez sur « Valider » si vous voulez " |
2001 | 2005 |
"vraiment qu’il soit réenvoyé." |
2002 | 2006 | |
2003 |
#: src/authentic2/views.py:686 src/authentic2/views.py:835
|
|
2007 |
#: src/authentic2/views.py:690 src/authentic2/views.py:839
|
|
2004 | 2008 |
msgid "" |
2005 | 2009 |
"Multiple emails have already been sent to this address. Further attempts are " |
2006 | 2010 |
"blocked, please check your spam folder or try again later." |
2007 | 2011 |
msgstr "" |
2008 | 2012 |
"Plusieurs courriels ont déjà été envoyés à cette adresse. Les nouveaux " |
2009 | 2013 |
"envois sont bloqués, vous devriez vérifier votre dossier d’indésirables " |
2010 | 2014 |
"(spams, pourriels) ou réessayer plus tard." |
2011 | 2015 | |
2012 |
#: src/authentic2/views.py:694
|
|
2016 |
#: src/authentic2/views.py:698
|
|
2013 | 2017 |
msgid "" |
2014 | 2018 |
"Multiple password reset attempts have already been made from this IP " |
2015 | 2019 |
"address. No further email will be sent, please check your spam folder or try " |
2016 | 2020 |
"again later." |
2017 | 2021 |
msgstr "" |
2018 | 2022 |
"Plusieurs tentatives de réinitialisation du mot de passe ont déjà eu lieu " |
2019 | 2023 |
"depuis votre adresse IP. Les nouveaux de courriels sont bloqués, vous " |
2020 | 2024 |
"devriez vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou " |
2021 | 2025 |
"réessayer plus tard." |
2022 | 2026 | |
2023 |
#: src/authentic2/views.py:736
|
|
2027 |
#: src/authentic2/views.py:740
|
|
2024 | 2028 |
msgid "Password reset token is unknown or expired" |
2025 | 2029 |
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est inconnu ou expiré" |
2026 | 2030 | |
2027 |
#: src/authentic2/views.py:739
|
|
2031 |
#: src/authentic2/views.py:743
|
|
2028 | 2032 |
msgid "Password reset token is invalid" |
2029 | 2033 |
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide" |
2030 | 2034 | |
2031 |
#: src/authentic2/views.py:747
|
|
2035 |
#: src/authentic2/views.py:751
|
|
2032 | 2036 |
msgid "User not found" |
2033 | 2037 |
msgstr "Utilisateur introuvable" |
2034 | 2038 | |
2035 |
#: src/authentic2/views.py:756
|
|
2039 |
#: src/authentic2/views.py:760
|
|
2036 | 2040 |
msgid "" |
2037 | 2041 |
"It's not possible to reset your password. Please contact an administrator." |
2038 | 2042 |
msgstr "" |
2039 | 2043 |
"Votre mot de passe n’a pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre " |
2040 | 2044 |
"administrateur." |
2041 | 2045 | |
2042 |
#: src/authentic2/views.py:763
|
|
2046 |
#: src/authentic2/views.py:767
|
|
2043 | 2047 |
msgid "Enter new password" |
2044 | 2048 |
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe" |
2045 | 2049 | |
2046 |
#: src/authentic2/views.py:843
|
|
2050 |
#: src/authentic2/views.py:847
|
|
2047 | 2051 |
msgid "" |
2048 | 2052 |
"Multiple registration attempts have already been made from this IP address. " |
2049 | 2053 |
"No further email will be sent, please check your spam folder or try again " |
2050 | 2054 |
"later." |
2051 | 2055 |
msgstr "" |
2052 | 2056 |
"Plusieurs tentatives de création de compte ont déjà eu lieu depuis votre " |
2053 | 2057 |
"adresse IP. Les envois de nouveaux courriels sont bloqués, vous devriez " |
2054 | 2058 |
"vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus " |
2055 | 2059 |
"tard." |
2056 | 2060 | |
2057 |
#: src/authentic2/views.py:912
|
|
2061 |
#: src/authentic2/views.py:916
|
|
2058 | 2062 |
msgid "Your activation key is unknown or expired" |
2059 | 2063 |
msgstr "Votre clé d’activation est inconnue ou a expiré" |
2060 | 2064 | |
2061 |
#: src/authentic2/views.py:915
|
|
2065 |
#: src/authentic2/views.py:919
|
|
2062 | 2066 |
msgid "Activation failed" |
2063 | 2067 |
msgstr "Échec à l’activation du compte" |
2064 | 2068 | |
2065 |
#: src/authentic2/views.py:1170
|
|
2069 |
#: src/authentic2/views.py:1176
|
|
2066 | 2070 |
msgid "Request account deletion" |
2067 | 2071 |
msgstr "Demande de suppression de compte" |
2068 | 2072 | |
2069 |
#: src/authentic2/views.py:1182
|
|
2073 |
#: src/authentic2/views.py:1188
|
|
2070 | 2074 |
msgid "" |
2071 | 2075 |
"An account deletion validation email has been sent to your email address." |
2072 | 2076 |
msgstr "" |
2073 | 2077 |
"Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre " |
2074 | 2078 |
"adresse électronique." |
2075 | 2079 | |
2076 |
#: src/authentic2/views.py:1193
|
|
2080 |
#: src/authentic2/views.py:1199
|
|
2077 | 2081 |
msgid "Confirm account deletion" |
2078 | 2082 |
msgstr "Confirmation de la suppression du compte" |
2079 | 2083 | |
2080 |
#: src/authentic2/views.py:1205 src/authentic2/views.py:1219
|
|
2084 |
#: src/authentic2/views.py:1211 src/authentic2/views.py:1225
|
|
2081 | 2085 |
msgid "This account has previously been deleted." |
2082 | 2086 |
msgstr "Ce compte a déjà été supprimé." |
2083 | 2087 | |
2084 |
#: src/authentic2/views.py:1208
|
|
2088 |
#: src/authentic2/views.py:1214
|
|
2085 | 2089 |
msgid "This account is inactive, it cannot be deleted." |
2086 | 2090 |
msgstr "Ce compte est désactivé, il ne peut plus être supprimé." |
2087 | 2091 | |
2088 |
#: src/authentic2/views.py:1211
|
|
2092 |
#: src/authentic2/views.py:1217
|
|
2089 | 2093 |
msgid "The account deletion request is too old, try again" |
2090 | 2094 |
msgstr "La demande de suppression de compte est expirée." |
2091 | 2095 | |
2092 |
#: src/authentic2/views.py:1213
|
|
2096 |
#: src/authentic2/views.py:1219
|
|
2093 | 2097 |
msgid "The account deletion request is invalid, try again" |
2094 | 2098 |
msgstr "La demande de suppression de compte n’est pas valide." |
2095 | 2099 | |
2096 |
#: src/authentic2/views.py:1215
|
|
2100 |
#: src/authentic2/views.py:1221
|
|
2097 | 2101 |
msgid "The account deletion request was not on this site, try again" |
2098 | 2102 |
msgstr "" |
2099 | 2103 |
"Votre demande de suppression de compte vient d’un autre site que celui-ci." |
2100 | 2104 | |
2101 |
#: src/authentic2/views.py:1238
|
|
2105 |
#: src/authentic2/views.py:1244
|
|
2102 | 2106 |
msgid "Deletion performed." |
2103 | 2107 |
msgstr "Suppression effectuée." |
2104 | 2108 | |
2105 |
#: src/authentic2/views.py:1263
|
|
2109 |
#: src/authentic2/views.py:1269
|
|
2106 | 2110 |
msgid "Password Change" |
2107 | 2111 |
msgstr "Changement de mot de passe" |
2108 | 2112 | |
2109 |
#: src/authentic2/views.py:1274
|
|
2113 |
#: src/authentic2/views.py:1280
|
|
2110 | 2114 |
msgid "Password change is forbidden" |
2111 | 2115 |
msgstr "Changement de mot de passe interdit" |
2112 | 2116 | |
2113 |
#: src/authentic2/views.py:1317
|
|
2117 |
#: src/authentic2/views.py:1323
|
|
2114 | 2118 |
msgid "Consent Management" |
2115 | 2119 |
msgstr "Gestion des autorisations" |
src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entoruvert.com>, 2014. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: authentic2\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:16+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Language: \n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
... | ... | |
30 | 30 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:129 |
31 | 31 |
msgid "Add some users" |
32 | 32 |
msgstr "Ajouter des utilisateurs" |
33 | 33 | |
34 | 34 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:134 src/authentic2/manager/forms.py:138 |
35 | 35 |
msgid "Add some roles" |
36 | 36 |
msgstr "Ajouter des rôles" |
37 | 37 | |
38 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:156
|
|
38 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:160
|
|
39 | 39 |
msgid "Operation" |
40 | 40 |
msgstr "Opération" |
41 | 41 | |
42 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:159 src/authentic2/manager/forms.py:409
|
|
43 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:610 src/authentic2/manager/forms.py:682
|
|
42 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:413
|
|
43 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:614 src/authentic2/manager/forms.py:691
|
|
44 | 44 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5 |
45 | 45 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10 |
46 | 46 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6 |
47 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:15
|
|
47 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:22
|
|
48 | 48 |
msgid "Organizational unit" |
49 | 49 |
msgstr "Collectivité" |
50 | 50 | |
51 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:163
|
|
51 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:167
|
|
52 | 52 |
msgid "Target object" |
53 | 53 |
msgstr "Objet ciblé" |
54 | 54 | |
55 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:212
|
|
55 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:216
|
|
56 | 56 |
msgid "The two password fields didn't match." |
57 | 57 |
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas l’un à l’autre." |
58 | 58 | |
59 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:235
|
|
59 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:239
|
|
60 | 60 |
msgid "" |
61 | 61 |
"You must choose password generation or type a new one or send a password " |
62 | 62 |
"reset mail" |
63 | 63 |
msgstr "" |
64 | 64 |
"Vous devez choisir entre la génération d’un mot de passe, en définir un " |
65 | 65 |
"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation." |
66 | 66 | |
67 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:242
|
|
67 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:246
|
|
68 | 68 |
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him." |
69 | 69 |
msgstr "" |
70 | 70 |
"L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui " |
71 | 71 |
"envoyer les informations." |
72 | 72 | |
73 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:275
|
|
73 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:279
|
|
74 | 74 |
msgid "Generate new password" |
75 | 75 |
msgstr "Générer un mot de passe" |
76 | 76 | |
77 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:278
|
|
77 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:282
|
|
78 | 78 |
msgid "Password" |
79 | 79 |
msgstr "Mot de passe" |
80 | 80 | |
81 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:281
|
|
81 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
|
|
82 | 82 |
msgid "Confirmation" |
83 | 83 |
msgstr "Confirmation" |
84 | 84 | |
85 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
|
|
85 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:289
|
|
86 | 86 |
msgid "Send informations to user" |
87 | 87 |
msgstr "Envoyer les informations à l’utilisateur" |
88 | 88 | |
89 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:302
|
|
89 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:306
|
|
90 | 90 |
msgid "Ask for password reset on next login" |
91 | 91 |
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion" |
92 | 92 | |
93 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:307
|
|
93 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:311
|
|
94 | 94 |
msgid "Send mail to user to make it choose a password" |
95 | 95 |
msgstr "" |
96 | 96 |
"Envoyer un courriel à l’utilisateur pour qu’il choisisse son mot de passe" |
97 | 97 | |
98 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:328
|
|
98 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:332
|
|
99 | 99 |
msgid "" |
100 | 100 |
"You must set a username or an email to set a password or send an activation " |
101 | 101 |
"link." |
102 | 102 |
msgstr "" |
103 | 103 |
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour " |
104 | 104 |
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien d’activation." |
105 | 105 | |
106 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:371 src/authentic2/manager/forms.py:598
|
|
106 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:375 src/authentic2/manager/forms.py:602
|
|
107 | 107 |
msgid "Name" |
108 | 108 |
msgstr "Nom" |
109 | 109 | |
110 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:375
|
|
110 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:379
|
|
111 | 111 |
msgid "Show internal roles" |
112 | 112 |
msgstr "Afficher les rôles internes" |
113 | 113 | |
114 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:424
|
|
114 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:428
|
|
115 | 115 |
msgctxt "organizational unit" |
116 | 116 |
msgid "All" |
117 | 117 |
msgstr "Toutes" |
118 | 118 | |
119 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:459
|
|
119 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:463
|
|
120 | 120 |
msgctxt "organizational unit" |
121 | 121 |
msgid "None" |
122 | 122 |
msgstr "Aucune" |
123 | 123 | |
124 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:570
|
|
124 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:574
|
|
125 | 125 |
msgid "Free text" |
126 | 126 |
msgstr "Recherche libre" |
127 | 127 | |
128 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:620 src/authentic2/manager/tables.py:109
|
|
129 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:133 src/authentic2/manager/tables.py:146
|
|
130 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:171
|
|
128 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:624 src/authentic2/manager/tables.py:110
|
|
129 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
|
|
130 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:172
|
|
131 | 131 |
msgid "label" |
132 | 132 |
msgstr "libellé" |
133 | 133 | |
134 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:640
|
|
134 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:644
|
|
135 | 135 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4 |
136 | 136 |
msgid "Email" |
137 | 137 |
msgstr "Courriel" |
138 | 138 | |
139 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:663
|
|
139 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:667
|
|
140 | 140 |
msgid "Site Export File" |
141 | 141 |
msgstr "Fichier d’export de site" |
142 | 142 | |
143 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:671
|
|
143 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
|
|
144 | 144 |
msgid "File is not in the expected JSON format." |
145 | 145 |
msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu." |
146 | 146 | |
147 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
|
|
147 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
|
|
148 | 148 |
msgid "Organizational Units Export File" |
149 | 149 |
msgstr "Fichier d’export des collectivités" |
150 | 150 | |
151 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
|
|
151 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:683
|
|
152 | 152 |
msgid "Roles Export File" |
153 | 153 |
msgstr "Fichier d’export des rôles" |
154 | 154 | |
155 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:689
|
|
155 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
|
|
156 | 156 |
msgid "Unicode (UTF-8)" |
157 | 157 |
msgstr "Unicode (UTF-8)" |
158 | 158 | |
159 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:690
|
|
159 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:699
|
|
160 | 160 |
msgid "Western Europe (Windows-1252)" |
161 | 161 |
msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)" |
162 | 162 | |
163 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:691
|
|
163 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
|
|
164 | 164 |
msgid "Western Europe (ISO-8859-15)" |
165 | 165 |
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)" |
166 | 166 | |
167 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:697
|
|
167 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:706
|
|
168 | 168 |
msgid "Import file" |
169 | 169 |
msgstr "Fichier d’import" |
170 | 170 | |
171 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
|
|
171 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:707
|
|
172 | 172 |
msgid "A CSV file" |
173 | 173 |
msgstr "Un fichier CSV" |
174 | 174 | |
175 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
|
|
175 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:709
|
|
176 | 176 |
msgid "Encoding" |
177 | 177 |
msgstr "Encodage" |
178 | 178 | |
179 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:703
|
|
179 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:712
|
|
180 | 180 |
msgid "Organizational Unit" |
181 | 181 |
msgstr "Collectivité" |
182 | 182 | |
183 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:708
|
|
183 |
#: src/authentic2/manager/forms.py:717
|
|
184 | 184 |
msgid "Invalid import file" |
185 | 185 |
msgstr "Fichier d’import invalide" |
186 | 186 | |
187 | 187 |
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:40 |
188 | 188 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4 |
189 | 189 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8 |
190 | 190 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4 |
191 |
#: src/authentic2/manager/views.py:580
|
|
191 |
#: src/authentic2/manager/views.py:571
|
|
192 | 192 |
msgid "Organizational units" |
193 | 193 |
msgstr "Collectivités" |
194 | 194 | |
195 | 195 |
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:49 |
196 | 196 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:15 |
197 | 197 |
msgid "Add organizational unit" |
198 | 198 |
msgstr "Ajouter une collectivité" |
199 | 199 | |
... | ... | |
222 | 222 |
msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès." |
223 | 223 | |
224 | 224 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:69 |
225 | 225 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6 |
226 | 226 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4 |
227 | 227 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8 |
228 | 228 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:8 |
229 | 229 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4 |
230 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:70
|
|
230 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:72
|
|
231 | 231 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:8 |
232 | 232 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:8 |
233 |
#: src/authentic2/manager/views.py:596
|
|
233 |
#: src/authentic2/manager/views.py:587
|
|
234 | 234 |
msgid "Roles" |
235 | 235 |
msgstr "Rôles" |
236 | 236 | |
237 | 237 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:87 |
238 | 238 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7 |
239 | 239 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11 |
240 | 240 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:11 |
241 | 241 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:13 |
... | ... | |
301 | 301 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:491 |
302 | 302 |
msgid "Remove admin user" |
303 | 303 |
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire" |
304 | 304 | |
305 | 305 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:521 |
306 | 306 |
msgid "Roles Import" |
307 | 307 |
msgstr "Import des rôles" |
308 | 308 | |
309 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:543
|
|
309 |
#: src/authentic2/manager/role_views.py:550
|
|
310 | 310 |
#, python-format |
311 | 311 |
msgid "" |
312 | 312 |
"Roles have been successfully imported inside \"%s\" organizational unit." |
313 | 313 |
msgstr "Les rôles ont été importés avec succès dans la collectivité « %s »." |
314 | 314 | |
315 | 315 |
#: src/authentic2/manager/service_views.py:32 |
316 | 316 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4 |
317 | 317 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8 |
318 |
#: src/authentic2/manager/views.py:604
|
|
318 |
#: src/authentic2/manager/views.py:595
|
|
319 | 319 |
msgid "Services" |
320 | 320 |
msgstr "Applications" |
321 | 321 | |
322 | 322 |
#: src/authentic2/manager/service_views.py:66 |
323 | 323 |
msgid "Role already authorized in this service." |
324 | 324 |
msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service." |
325 | 325 | |
326 | 326 |
#: src/authentic2/manager/service_views.py:90 |
327 | 327 |
msgid "Edit service" |
328 | 328 |
msgstr "Éditer l’application" |
329 | 329 | |
330 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:66
|
|
330 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:67
|
|
331 | 331 |
msgid "disabled" |
332 | 332 |
msgstr "désactivé" |
333 | 333 | |
334 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:75
|
|
334 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:76
|
|
335 | 335 |
msgid "User" |
336 | 336 |
msgstr "Utilisateurs" |
337 | 337 | |
338 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:89 src/authentic2/manager/tables.py:129
|
|
339 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:140 src/authentic2/manager/tables.py:164
|
|
340 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:184 src/authentic2/manager/tables.py:196
|
|
338 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:130
|
|
339 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:141 src/authentic2/manager/tables.py:165
|
|
340 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:185 src/authentic2/manager/tables.py:197
|
|
341 | 341 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50 |
342 | 342 |
msgid "None" |
343 | 343 |
msgstr "Aucun(e)" |
344 | 344 | |
345 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:94
|
|
345 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:95
|
|
346 | 346 |
msgid "Direct member" |
347 | 347 |
msgstr "Membre direct" |
348 | 348 | |
349 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:100 src/authentic2/manager/tables.py:149
|
|
350 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:177
|
|
349 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:101 src/authentic2/manager/tables.py:150
|
|
350 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:178
|
|
351 | 351 |
msgid "Inherited from" |
352 | 352 |
msgstr "Hérité du(des) rôle(s)" |
353 | 353 | |
354 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:111
|
|
354 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:112
|
|
355 | 355 |
msgid "Direct member count" |
356 | 356 |
msgstr "Nombre de membres directs" |
357 | 357 | |
358 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
|
|
358 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
|
|
359 | 359 |
msgid "You are not authorized to manage this role" |
360 | 360 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à gérer ce rôle." |
361 | 361 | |
362 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
|
|
362 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
|
|
363 | 363 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:51 |
364 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:12
|
|
364 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
|
|
365 | 365 |
msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed." |
366 | 366 |
msgstr "" |
367 | 367 |
"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, l’édition des membres n’est " |
368 | 368 |
"pas autorisée." |
369 | 369 | |
370 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
|
|
370 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:159
|
|
371 | 371 |
msgid "Member" |
372 | 372 |
msgstr "Membre" |
373 | 373 | |
374 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:201
|
|
374 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:202
|
|
375 | 375 |
msgid "name" |
376 | 376 |
msgstr "nom" |
377 | 377 | |
378 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:207
|
|
378 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:208
|
|
379 | 379 |
msgid "" |
380 | 380 |
"No access restriction. All users are allowed to connect to this service." |
381 | 381 |
msgstr "" |
382 | 382 |
"Aucune restriction d’accès. Tous les utilisateurs sont autorisés à se " |
383 | 383 |
"connecter à ce service." |
384 | 384 | |
385 |
#: src/authentic2/manager/tables.py:220 |
|
386 |
msgid "This user has not granted profile data access to any service yet." |
|
387 |
msgstr "" |
|
388 |
"Cet utilisateur n'a accordé aucun accès à ses données de profil." |
|
389 | ||
385 | 390 |
#: src/authentic2/manager/templates/403.html:5 |
386 | 391 |
msgid "You are not authorized to see this page." |
387 | 392 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voir cette page." |
388 | 393 | |
389 | 394 |
#: src/authentic2/manager/templates/403.html:7 |
390 | 395 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/base.html:33 |
391 | 396 |
msgid "Homepage" |
392 | 397 |
msgstr "Accueil" |
... | ... | |
554 | 559 | |
555 | 560 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:27 |
556 | 561 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29 |
557 | 562 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:8 |
558 | 563 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:28 |
559 | 564 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31 |
560 | 565 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33 |
561 | 566 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17 |
562 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:21
|
|
567 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:12
|
|
563 | 568 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:14 |
564 | 569 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16 |
565 | 570 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8 |
566 | 571 |
msgid "Edit" |
567 | 572 |
msgstr "Éditer" |
568 | 573 | |
569 | 574 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29 |
570 | 575 |
msgid "You do not have the rights to edit this organizational unit." |
... | ... | |
601 | 606 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé." |
602 | 607 | |
603 | 608 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33 |
604 | 609 |
msgid "This role is technical, you cannot edit it." |
605 | 610 |
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas l’éditer." |
606 | 611 | |
607 | 612 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:64 |
608 | 613 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31 |
609 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:36
|
|
614 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
|
|
610 | 615 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:40 |
611 | 616 |
msgid "Add" |
612 | 617 |
msgstr "Ajouter" |
613 | 618 | |
614 | 619 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:68 |
615 | 620 |
msgid "Advanced parameters" |
616 | 621 |
msgstr "Paramètres avancés" |
617 | 622 | |
... | ... | |
644 | 649 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:136 |
645 | 650 |
msgid "This role is technical, you cannot modify its permissions." |
646 | 651 |
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions." |
647 | 652 | |
648 | 653 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:130 |
649 | 654 |
msgid "Indirect parent role" |
650 | 655 |
msgstr "rôle hérité" |
651 | 656 | |
652 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:10
|
|
657 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:9
|
|
653 | 658 |
#, python-format |
654 | 659 |
msgid "" |
655 | 660 |
"Do you really want to remove user "%(username)s" from role "" |
656 |
"%(role)s" ?"
|
|
661 |
"%(role)s"?" |
|
657 | 662 |
msgstr "" |
658 | 663 |
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(role)s » à l’utilisateur " |
659 | 664 |
"« %(username)s » ?" |
660 | 665 | |
661 | 666 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:19 |
662 | 667 |
msgid "Members" |
663 | 668 |
msgstr "Membres" |
664 | 669 | |
... | ... | |
694 | 699 |
msgctxt "title" |
695 | 700 |
msgid "Search" |
696 | 701 |
msgstr "Recherche" |
697 | 702 | |
698 | 703 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/search_form.html:5 |
699 | 704 |
msgid "Search" |
700 | 705 |
msgstr "Rechercher" |
701 | 706 | |
702 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:18
|
|
707 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:25
|
|
703 | 708 |
msgid "Slug" |
704 | 709 |
msgstr "Code court" |
705 | 710 | |
706 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:28
|
|
711 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:34
|
|
707 | 712 |
msgid "Roles of users allowed on this service" |
708 | 713 |
msgstr "Rôles autorisés à se connecter à ce service" |
709 | 714 | |
710 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
|
|
715 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:48
|
|
711 | 716 |
msgid "Roles solely visible from this service" |
712 | 717 |
msgstr "Rôles visibles uniquement de ce service" |
713 | 718 | |
714 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:10
|
|
719 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:9
|
|
715 | 720 |
#, python-format |
716 | 721 |
msgid "" |
717 | 722 |
"Do you really want to remove role "%(name)s" from service "" |
718 |
"%(slug)s" ?"
|
|
723 |
"%(slug)s"?" |
|
719 | 724 |
msgstr "" |
720 | 725 |
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » du service " |
721 | 726 |
"« %(slug)s » ?" |
722 | 727 | |
723 | 728 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:15 |
724 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:23 |
|
729 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:4 |
|
730 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:12 |
|
731 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25 |
|
725 | 732 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6 |
726 | 733 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15 |
727 | 734 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15 |
728 | 735 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:10 |
729 | 736 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:6 |
730 | 737 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:6 |
731 | 738 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4 |
732 | 739 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37 |
733 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:67 src/authentic2/manager/views.py:588
|
|
740 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:70 src/authentic2/manager/views.py:579
|
|
734 | 741 |
msgid "Users" |
735 | 742 |
msgstr "Utilisateurs" |
736 | 743 | |
744 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:14 |
|
745 |
msgctxt "manager" |
|
746 |
msgid "Consent Management" |
|
747 |
msgstr "Gestion des consentements" |
|
748 | ||
749 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations_table.html:12 |
|
750 |
#, python-format |
|
751 |
msgid "" |
|
752 |
"Do you really want to remove "%(client)s" service granted access " |
|
753 |
"to "%(username)s" profile data?" |
|
754 |
msgstr "" |
|
755 |
"Souhaitez-vous vraiment retirer le consentement fait par l’utilisateur " |
|
756 |
"« %(username)s » au service « %(client)s » concernant l’accès à ses données " |
|
757 |
"de profil ?" |
|
758 | ||
737 | 759 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email.html:6 |
738 | 760 |
msgid "" |
739 | 761 |
"User's email will not be changed immediately. First an email will be sent to " |
740 | 762 |
"this\n" |
741 | 763 |
" new email address containing a link on which the user's will have to " |
742 | 764 |
"click to verify that it owns\n" |
743 | 765 |
" the email address, then it will be changed." |
744 | 766 |
msgstr "" |
... | ... | |
871 | 893 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10 |
872 | 894 |
msgid "You do not have the rights to delete this user." |
873 | 895 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur." |
874 | 896 | |
875 | 897 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16 |
876 | 898 |
msgid "You do not have the rights to edit this user." |
877 | 899 |
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur." |
878 | 900 | |
879 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:32 |
|
901 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:19 |
|
902 |
msgid "Authorizations" |
|
903 |
msgstr "Consentements" |
|
904 | ||
905 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:34 |
|
880 | 906 |
msgid "User must change its password on next access to authentic" |
881 | 907 |
msgstr "" |
882 | 908 |
"L’utilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine " |
883 | 909 |
"utilisation du service" |
884 | 910 | |
885 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:33
|
|
911 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:35
|
|
886 | 912 |
msgid "Cancel this constraint" |
887 | 913 |
msgstr "Annuler cette contrainte" |
888 | 914 | |
889 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:46
|
|
915 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:48
|
|
890 | 916 |
#, python-format |
891 | 917 |
msgid "Last login on %(date)s." |
892 | 918 |
msgstr "Dernière connexion le %(date)s" |
893 | 919 | |
894 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:48
|
|
920 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:50
|
|
895 | 921 |
msgid "Never logged in." |
896 | 922 |
msgstr "Ne s’est jamais connecté." |
897 | 923 | |
898 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:53
|
|
924 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:55
|
|
899 | 925 |
#, python-format |
900 | 926 |
msgid "Created on %(date)s" |
901 | 927 |
msgstr "Créé le %(date)s" |
902 | 928 | |
903 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:58
|
|
929 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:60
|
|
904 | 930 |
#, python-format |
905 | 931 |
msgid "Modified on %(date)s" |
906 | 932 |
msgstr "Dernière modification le %(date)s" |
907 | 933 | |
908 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:74
|
|
934 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:76
|
|
909 | 935 |
msgid "All organizational units" |
910 | 936 |
msgstr "Toutes les collectivités" |
911 | 937 | |
912 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:89
|
|
938 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:91
|
|
913 | 939 |
msgid "Modify roles" |
914 | 940 |
msgstr "Modifier les rôles" |
915 | 941 | |
916 | 942 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:4 |
917 | 943 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:4 |
918 | 944 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:4 |
919 | 945 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:11 |
920 | 946 |
msgid "Import Users" |
... | ... | |
1072 | 1098 |
msgid "No row analysed." |
1073 | 1099 |
msgstr "Aucune ligne analysée." |
1074 | 1100 | |
1075 | 1101 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:16 |
1076 | 1102 |
msgid "Create new import" |
1077 | 1103 |
msgstr "Créer un nouvel import" |
1078 | 1104 | |
1079 | 1105 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:20 |
1080 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:134
|
|
1106 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:137
|
|
1081 | 1107 |
msgid "Create" |
1082 | 1108 |
msgstr "Créer" |
1083 | 1109 | |
1084 | 1110 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:31 |
1085 | 1111 |
msgid "Filename" |
1086 | 1112 |
msgstr "Nom du fichier" |
1087 | 1113 | |
1088 | 1114 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:33 |
... | ... | |
1335 | 1361 |
"courriel d’initialisation de mot de passe à John (si le compte est créé lors " |
1336 | 1362 |
"de l’import)." |
1337 | 1363 | |
1338 | 1364 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:12 |
1339 | 1365 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:12 |
1340 | 1366 |
msgid "Edit User Roles" |
1341 | 1367 |
msgstr "Éditer les rôles de l’utilisateur" |
1342 | 1368 | |
1343 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:12
|
|
1369 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
|
|
1344 | 1370 |
#, python-format |
1345 | 1371 |
msgid "" |
1346 | 1372 |
"Do you really want to remove role "%(name)s" from user "" |
1347 |
"%(username)s" ?"
|
|
1373 |
"%(username)s"?" |
|
1348 | 1374 |
msgstr "" |
1349 | 1375 |
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à l’utilisateur " |
1350 | 1376 |
"« %(username)s » ?" |
1351 | 1377 | |
1352 | 1378 |
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_su.html:7 |
1353 | 1379 |
#, python-format |
1354 | 1380 |
msgid "" |
1355 | 1381 |
"To switch to user %(fullname)s, use the following link (it expires after " |
... | ... | |
1377 | 1403 |
#: src/authentic2/manager/user_import.py:136 |
1378 | 1404 |
msgid "Finished" |
1379 | 1405 |
msgstr "Terminé" |
1380 | 1406 | |
1381 | 1407 |
#: src/authentic2/manager/user_import.py:137 |
1382 | 1408 |
msgid "Error" |
1383 | 1409 |
msgstr "Échec" |
1384 | 1410 | |
1385 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:103
|
|
1411 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:106
|
|
1386 | 1412 |
#, python-format |
1387 | 1413 |
msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)" |
1388 | 1414 |
msgstr "" |
1389 | 1415 |
"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères — %(user_count)d utilisateur(s)" |
1390 | 1416 | |
1391 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:123
|
|
1417 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:126
|
|
1392 | 1418 |
msgid "Import users" |
1393 | 1419 |
msgstr "Importer des utilisateurs" |
1394 | 1420 | |
1395 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:133
|
|
1421 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:136
|
|
1396 | 1422 |
msgid "Create user" |
1397 | 1423 |
msgstr "Créer un nouvel utilisateur" |
1398 | 1424 | |
1399 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:238
|
|
1425 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:241
|
|
1400 | 1426 |
msgid "Reset password" |
1401 | 1427 |
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" |
1402 | 1428 | |
1403 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:241
|
|
1429 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:244
|
|
1404 | 1430 |
msgid "Suspend" |
1405 | 1431 |
msgstr "Suspendre" |
1406 | 1432 | |
1407 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:244
|
|
1433 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:247
|
|
1408 | 1434 |
msgid "Activate" |
1409 | 1435 |
msgstr "Activer" |
1410 | 1436 | |
1411 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:247
|
|
1437 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:250
|
|
1412 | 1438 |
msgid "Do not force password change on next login" |
1413 | 1439 |
msgstr "Ne pas forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion" |
1414 | 1440 | |
1415 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:250
|
|
1441 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
|
|
1416 | 1442 |
msgid "Force password change on next login" |
1417 | 1443 |
msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion" |
1418 | 1444 | |
1419 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
|
|
1420 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:477
|
|
1445 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:256
|
|
1446 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:485
|
|
1421 | 1447 |
msgid "Change user password" |
1422 | 1448 |
msgstr "Changer le mot de passe" |
1423 | 1449 | |
1424 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:257
|
|
1450 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
|
|
1425 | 1451 |
msgid "Impersonate this user" |
1426 | 1452 |
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur" |
1427 | 1453 | |
1428 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
|
|
1429 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:504
|
|
1454 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:263
|
|
1455 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:512
|
|
1430 | 1456 |
msgid "Change user email" |
1431 | 1457 |
msgstr "Changer l’adresse de courriel" |
1432 | 1458 | |
1433 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:273
|
|
1459 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:276
|
|
1434 | 1460 |
msgid "You cannot desactivate your own user" |
1435 | 1461 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur." |
1436 | 1462 | |
1437 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:282
|
|
1463 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:285
|
|
1438 | 1464 |
msgid "" |
1439 | 1465 |
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password" |
1440 | 1466 |
msgstr "" |
1441 | 1467 |
"Cet utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, il n’est pas possible de lui " |
1442 | 1468 |
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe" |
1443 | 1469 | |
1444 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:287
|
|
1470 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:290
|
|
1445 | 1471 |
#, python-format |
1446 | 1472 |
msgid "A mail was sent to %s" |
1447 | 1473 |
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s." |
1448 | 1474 | |
1449 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:325
|
|
1475 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:328
|
|
1450 | 1476 |
msgid "Email verified" |
1451 | 1477 |
msgstr "Courriel vérifié" |
1452 | 1478 | |
1453 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:327
|
|
1479 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:330
|
|
1454 | 1480 |
msgid "Email not verified" |
1455 | 1481 |
msgstr "Courriel non vérifié" |
1456 | 1482 | |
1457 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:366
|
|
1483 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:374
|
|
1458 | 1484 |
msgid "Change" |
1459 | 1485 |
msgstr "Modifier" |
1460 | 1486 | |
1461 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:367
|
|
1487 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:375
|
|
1462 | 1488 |
msgid "Edit user" |
1463 | 1489 |
msgstr "Éditer l’utilisateur" |
1464 | 1490 | |
1465 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:483
|
|
1491 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:491
|
|
1466 | 1492 |
#, python-format |
1467 | 1493 |
msgid "New password sent to %s" |
1468 | 1494 |
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s." |
1469 | 1495 | |
1470 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:485
|
|
1496 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:493
|
|
1471 | 1497 |
msgid "New password set" |
1472 | 1498 |
msgstr "Nouveau mot de passe défini." |
1473 | 1499 | |
1474 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:508
|
|
1500 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:516
|
|
1475 | 1501 |
#, python-format |
1476 | 1502 |
msgid "A mail was sent to %s to verify it." |
1477 | 1503 |
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier." |
1478 | 1504 | |
1479 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:600
|
|
1505 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:608
|
|
1480 | 1506 |
#, python-brace-format |
1481 | 1507 |
msgid "User {user} has already the role {role}." |
1482 | 1508 |
msgstr "L’utilisateur {user} possède déjà le rôle {role}." |
1483 | 1509 | |
1484 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:637
|
|
1510 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:645
|
|
1485 | 1511 |
msgid "Delete user" |
1486 | 1512 |
msgstr "Supprimer l’utilisateur" |
1487 | 1513 | |
1488 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:708
|
|
1514 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:716
|
|
1489 | 1515 |
#, python-brace-format |
1490 | 1516 |
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>" |
1491 | 1517 |
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>" |
1492 | 1518 | |
1493 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:710
|
|
1519 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:718
|
|
1494 | 1520 |
msgid "ex.:" |
1495 | 1521 |
msgstr "ex. :" |
1496 | 1522 | |
1497 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:712
|
|
1523 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:720
|
|
1498 | 1524 |
msgid "users.csv" |
1499 | 1525 |
msgstr "utilisateurs.csv" |
1500 | 1526 | |
1501 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:800
|
|
1527 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:808
|
|
1502 | 1528 |
msgid "Simulation" |
1503 | 1529 |
msgstr "Simulation" |
1504 | 1530 | |
1505 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:802
|
|
1531 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:810
|
|
1506 | 1532 |
msgid "Execution" |
1507 | 1533 |
msgstr "Importation" |
1508 | 1534 | |
1509 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:818
|
|
1535 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:826
|
|
1510 | 1536 |
msgid "Switch user" |
1511 | 1537 |
msgstr "Reconnexion" |
1512 | 1538 | |
1513 |
#: src/authentic2/manager/views.py:475 |
|
1539 |
#: src/authentic2/manager/user_views.py:857 |
|
1540 |
msgid "Consent Management" |
|
1541 |
msgstr "Gestion des consentements" |
|
1542 | ||
1543 |
#: src/authentic2/manager/views.py:466 |
|
1514 | 1544 |
#, python-format |
1515 | 1545 |
msgid "Delete %s" |
1516 | 1546 |
msgstr "Supprimer l’objet « %s »" |
1517 | 1547 | |
1518 |
#: src/authentic2/manager/views.py:566
|
|
1548 |
#: src/authentic2/manager/views.py:557
|
|
1519 | 1549 |
#, python-format |
1520 | 1550 |
msgid "Edit %s" |
1521 | 1551 |
msgstr "Éditer l’objet « %s »" |
1522 | 1552 | |
1523 |
#: src/authentic2/manager/views.py:723
|
|
1553 |
#: src/authentic2/manager/views.py:714
|
|
1524 | 1554 |
msgid "Site Import" |
1525 | 1555 |
msgstr "Import de site" |
1526 | 1556 | |
1527 | 1557 |
#~ msgid "The form contains some errors, please fix them." |
1528 | 1558 |
#~ msgstr "Ce formulaire contient des erreurs, veuillez les corriger." |
src/authentic2/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2010, 2011 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the Authentic package. |
4 | 4 |
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:35+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: None\n" |
14 | 14 |
"Language: fr\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
src/authentic2_auth_fc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
13 | 13 |
# |
14 | 14 |
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
15 | 15 |
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
16 | 16 |
# |
17 | 17 |
msgid "" |
18 | 18 |
msgstr "" |
19 | 19 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n" |
20 | 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
21 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
21 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
22 | 22 |
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:12+0200\n" |
23 | 23 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
24 | 24 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
25 | 25 |
"Language: fr\n" |
26 | 26 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
27 | 27 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
28 | 28 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
29 | 29 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
... | ... | |
153 | 153 |
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:31 |
154 | 154 |
msgid "Cancel" |
155 | 155 |
msgstr "Annuler" |
156 | 156 | |
157 | 157 |
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py:128 src/authentic2_auth_fc/utils.py:142 |
158 | 158 |
msgid "Unknown INSEE code" |
159 | 159 |
msgstr "Code INSEE inconnu" |
160 | 160 | |
161 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:250 src/authentic2_auth_fc/views.py:275
|
|
161 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:251 src/authentic2_auth_fc/views.py:276
|
|
162 | 162 |
#, python-format |
163 | 163 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"." |
164 | 164 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »." |
165 | 165 | |
166 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:252
|
|
166 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:253
|
|
167 | 167 |
#, python-format |
168 | 168 |
msgid "(\"%s\")" |
169 | 169 |
msgstr "(« %s »)" |
170 | 170 | |
171 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:266 src/authentic2_auth_fc/views.py:285
|
|
172 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:292 src/authentic2_auth_fc/views.py:303
|
|
171 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:267 src/authentic2_auth_fc/views.py:286
|
|
172 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:293 src/authentic2_auth_fc/views.py:304
|
|
173 | 173 |
msgid "Unable to connect to FranceConnect." |
174 | 174 |
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect." |
175 | 175 | |
176 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:361
|
|
176 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:362
|
|
177 | 177 |
msgid "Your account is already linked to a FranceConnect account" |
178 | 178 |
msgstr "Votre compte est déjà associé à un compte FranceConnect." |
179 | 179 | |
180 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:365
|
|
180 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:366
|
|
181 | 181 |
msgid "The FranceConnect account {} is already linked with another account." |
182 | 182 |
msgstr "Le compte FranceConnect {} est déjà associé à un autre compte." |
183 | 183 | |
184 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:369
|
|
184 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:370
|
|
185 | 185 |
msgid "Your account is disabled." |
186 | 186 |
msgstr "Votre compte est désactivé." |
187 | 187 | |
188 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:389
|
|
188 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:390
|
|
189 | 189 |
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked." |
190 | 190 |
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé." |
191 | 191 | |
192 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:392
|
|
192 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:393
|
|
193 | 193 |
msgid "Your local account has been updated." |
194 | 194 |
msgstr "Votre compte local a été mis à jour." |
195 | 195 | |
196 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:442
|
|
196 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:443
|
|
197 | 197 |
#, python-format |
198 | 198 |
msgid "" |
199 | 199 |
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so " |
200 | 200 |
"we cannot create an account for you. Please create an account with another " |
201 | 201 |
"email address then link it to FranceConnect using your account management " |
202 | 202 |
"page." |
203 | 203 |
msgstr "" |
204 | 204 |
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %s » est déjà utilisée par " |
205 | 205 |
"un compte, nous ne pouvons pas vous créer un nouveau compte en l’utilisant. " |
206 | 206 |
"Vous pouvez vous créer un compte avec une autre adresse de courriel, puis " |
207 | 207 |
"demander à lier ce compte avec FranceConnect depuis la page de votre compte." |
208 | 208 | |
209 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:468
|
|
209 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:469
|
|
210 | 210 |
msgid "" |
211 | 211 |
"If you already have an account, please log in, else create your account." |
212 | 212 |
msgstr "" |
213 | 213 |
"Si vous avez déjà un compte saisissez vos identifiants sinon créez votre " |
214 | 214 |
"compte." |
215 | 215 | |
216 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:507
|
|
216 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:509
|
|
217 | 217 |
msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do." |
218 | 218 |
msgstr "" |
219 | 219 |
"FranceConnect n’a pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire." |
220 | 220 | |
221 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:570
|
|
221 |
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:572
|
|
222 | 222 |
msgid "The link with the FranceConnect account has been deleted." |
223 | 223 |
msgstr "La liaison avec le compte FranceConnect a été supprimée." |
src/authentic2_auth_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 13:16+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Language: \n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
src/authentic2_auth_saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Language: \n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
src/authentic2_idp_cas/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
# |
7 | 7 |
msgid "" |
8 | 8 |
msgstr "" |
9 | 9 |
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n" |
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:57+0200\n" |
13 | 13 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
14 | 14 |
"Language: fr\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | 19 |
src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2016 Entr'ouvert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the Authentic package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2016. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: Authentic\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:00+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: None\n" |
14 | 14 |
"Language: \n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | 19 | |
20 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:66 src/authentic2_idp_oidc/models.py:286
|
|
21 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:350
|
|
20 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:66 src/authentic2_idp_oidc/models.py:299
|
|
21 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:363
|
|
22 | 22 |
msgid "uuid" |
23 | 23 |
msgstr "identifiant unique interne" |
24 | 24 | |
25 | 25 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:67 |
26 | 26 |
msgid "pairwise unreversible" |
27 | 27 |
msgstr "pseudonyme irréversible" |
28 | 28 | |
29 | 29 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:68 |
... | ... | |
65 | 65 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:94 |
66 | 66 |
msgid "authorization by ou" |
67 | 67 |
msgstr "autoriser par collectivité" |
68 | 68 | |
69 | 69 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:95 |
70 | 70 |
msgid "none" |
71 | 71 |
msgstr "aucun" |
72 | 72 | |
73 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100 src/authentic2_idp_oidc/models.py:254
|
|
73 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100 src/authentic2_idp_oidc/models.py:267
|
|
74 | 74 |
msgid "client id" |
75 | 75 |
msgstr "Identifiant du client (client id)" |
76 | 76 | |
77 | 77 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:105 |
78 | 78 |
msgid "client secret" |
79 | 79 |
msgstr "Secret du client (client secret)" |
80 | 80 | |
81 | 81 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:108 |
... | ... | |
129 | 129 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:153 |
130 | 130 |
msgid "frontchannel logout URI" |
131 | 131 |
msgstr "URI de déconnexion frontchannel" |
132 | 132 | |
133 | 133 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:156 |
134 | 134 |
msgid "frontchannel timeout" |
135 | 135 |
msgstr "temps d’expiration pour la déconnexion frontchannel" |
136 | 136 | |
137 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:166 src/authentic2_idp_oidc/models.py:266
|
|
138 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:315 src/authentic2_idp_oidc/models.py:369
|
|
137 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:166 src/authentic2_idp_oidc/models.py:279
|
|
138 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:328 src/authentic2_idp_oidc/models.py:382
|
|
139 | 139 |
msgid "created" |
140 | 140 |
msgstr "créé" |
141 | 141 | |
142 | 142 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:169 |
143 | 143 |
msgid "modified" |
144 | 144 |
msgstr "modifié" |
145 | 145 | |
146 | 146 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:180 |
... | ... | |
155 | 155 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:187 |
156 | 156 |
msgid "" |
157 | 157 |
"Redirect URIs must have the same domain or you must define a sector " |
158 | 158 |
"identifier URI if you want to use pairwiseidentifiers" |
159 | 159 |
msgstr "" |
160 | 160 |
"Les URIs de redirection doivent avoir le même domaine ou vous devez définir " |
161 | 161 |
"une URL d’identifiant de secteur si vous souhaitez utiliser des pseudonymes." |
162 | 162 | |
163 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:251 |
|
163 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:249 |
|
164 |
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU." |
|
165 |
msgstr "" |
|
166 | ||
167 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:264 |
|
164 | 168 |
msgid "client ct" |
165 | 169 |
msgstr "type de contenu du client" |
166 | 170 | |
167 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:258 src/authentic2_idp_oidc/models.py:294
|
|
168 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:358
|
|
171 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:271 src/authentic2_idp_oidc/models.py:307
|
|
172 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:371
|
|
169 | 173 |
msgid "user" |
170 | 174 |
msgstr "utilisateur" |
171 | 175 | |
172 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:262 src/authentic2_idp_oidc/models.py:297
|
|
173 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:361
|
|
176 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:275 src/authentic2_idp_oidc/models.py:310
|
|
177 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:374
|
|
174 | 178 |
msgid "scopes" |
175 | 179 |
msgstr "portées (scopes)" |
176 | 180 | |
177 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:269 src/authentic2_idp_oidc/models.py:318
|
|
178 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:372
|
|
181 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:282 src/authentic2_idp_oidc/models.py:331
|
|
182 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:385
|
|
179 | 183 |
msgid "expire" |
180 | 184 |
msgstr "expiration" |
181 | 185 | |
182 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:290 src/authentic2_idp_oidc/models.py:354
|
|
183 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:409
|
|
186 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:303 src/authentic2_idp_oidc/models.py:367
|
|
187 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:422
|
|
184 | 188 |
msgid "client" |
185 | 189 |
msgstr "client" |
186 | 190 | |
187 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:300
|
|
191 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:313
|
|
188 | 192 |
msgid "state" |
189 | 193 |
msgstr "statut" |
190 | 194 | |
191 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:303
|
|
195 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:316
|
|
192 | 196 |
msgid "nonce" |
193 | 197 |
msgstr "nonce" |
194 | 198 | |
195 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:305
|
|
199 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:318
|
|
196 | 200 |
msgid "redirect URI" |
197 | 201 |
msgstr "URI de redirection" |
198 | 202 | |
199 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:308 src/authentic2_idp_oidc/models.py:363
|
|
203 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:321 src/authentic2_idp_oidc/models.py:376
|
|
200 | 204 |
msgid "session key" |
201 | 205 |
msgstr "clé de session" |
202 | 206 | |
203 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:311
|
|
207 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:324
|
|
204 | 208 |
msgid "auth time" |
205 | 209 |
msgstr "date d’autorisation" |
206 | 210 | |
207 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:413
|
|
211 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:426
|
|
208 | 212 |
msgid "attribute name" |
209 | 213 |
msgstr "nom d’attribut" |
210 | 214 | |
211 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:416
|
|
215 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:429
|
|
212 | 216 |
msgid "attribute value" |
213 | 217 |
msgstr "valeur de l’attribut" |
214 | 218 | |
215 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:419
|
|
219 |
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:432
|
|
216 | 220 |
msgid "attribute scopes" |
217 | 221 |
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut" |
218 | 222 | |
219 | 223 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html:4 |
220 | 224 |
msgid "Authentication access check" |
221 | 225 |
msgstr "Vérification d’autorisation d’accès" |
222 | 226 | |
223 | 227 |
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html:6 |
src/django_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
2 | 2 |
# Copyright (C) 2015 Entr'ouert |
3 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package. |
4 | 4 |
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015. |
5 | 5 |
# |
6 | 6 |
msgid "" |
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: django-rbac\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 16:12+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:52+0200\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n" |
13 | 13 |
"Language: \n" |
14 | 14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | 18 | |
19 |
- |