Revision af3ba03b
Added by Serghei Mihai over 8 years ago
corbo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
8 | 8 |
msgstr "" |
9 | 9 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2016-04-27 15:51+0000\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 22:16+0000\n"
|
|
12 | 12 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | |
18 | 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | 20 |
|
21 |
#: channels.py:17 transports.py:81 |
|
22 |
msgid "Homepage" |
|
23 |
msgstr "Accueil" |
|
24 |
|
|
25 |
#: channels.py:23 transports.py:96 |
|
26 |
msgid "SMS" |
|
27 |
msgstr "" |
|
28 |
|
|
29 |
#: channels.py:33 transports.py:184 |
|
21 |
#: models.py:19 |
|
30 | 22 |
msgid "Email" |
31 | 23 |
msgstr "Courriel" |
32 | 24 |
|
33 |
#: forms.py:33 |
|
34 |
#, python-format |
|
35 |
msgid "Announce content exceeds %s chars and cannot be sent by SMS" |
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
"Le contenu de l'annonce depasse %s caractères et ne peux être envoyé par SMS" |
|
25 |
#: models.py:20 |
|
26 |
msgid "Homepage" |
|
27 |
msgstr "Accueil" |
|
38 | 28 |
|
39 |
#: models.py:18 models.py:73
|
|
29 |
#: models.py:34
|
|
40 | 30 |
msgid "category" |
41 | 31 |
msgstr "categorie" |
42 | 32 |
|
43 |
#: models.py:19
|
|
33 |
#: models.py:35
|
|
44 | 34 |
msgid "title" |
45 | 35 |
msgstr "titre" |
46 | 36 |
|
47 |
#: models.py:20
|
|
37 |
#: models.py:36
|
|
48 | 38 |
msgid "maximum 256 characters" |
49 | 39 |
msgstr "maximum 256 caractères" |
50 | 40 |
|
51 |
#: models.py:21
|
|
41 |
#: models.py:37
|
|
52 | 42 |
msgid "Content" |
53 | 43 |
msgstr "Contenu" |
54 | 44 |
|
55 |
#: models.py:22
|
|
45 |
#: models.py:38
|
|
56 | 46 |
msgid "publication time" |
57 | 47 |
msgstr "date de publication" |
58 | 48 |
|
59 |
#: models.py:24
|
|
49 |
#: models.py:40
|
|
60 | 50 |
msgid "Expires on" |
61 | 51 |
msgstr "Expire le " |
62 | 52 |
|
63 |
#: models.py:26
|
|
53 |
#: models.py:42
|
|
64 | 54 |
msgid "creation time" |
65 | 55 |
msgstr "date de création" |
66 | 56 |
|
67 |
#: models.py:27
|
|
57 |
#: models.py:43
|
|
68 | 58 |
msgid "modification time" |
69 | 59 |
msgstr "date de modification" |
70 | 60 |
|
71 |
#: models.py:46 models.py:50
|
|
61 |
#: models.py:62 models.py:67
|
|
72 | 62 |
msgid "announce" |
73 | 63 |
msgstr "annonce" |
74 | 64 |
|
75 |
#: models.py:51 |
|
76 |
msgid "channel" |
|
77 |
msgstr "canal" |
|
78 |
|
|
79 |
#: models.py:53 |
|
80 |
msgid "sent time" |
|
81 |
msgstr "date d'envoi" |
|
65 |
#: models.py:68 |
|
66 |
msgid "Deliver time" |
|
67 |
msgstr "Heure d'expedition" |
|
82 | 68 |
|
83 |
#: models.py:54
|
|
69 |
#: models.py:69
|
|
84 | 70 |
msgid "result" |
85 | 71 |
msgstr "résultat" |
86 | 72 |
|
87 |
#: models.py:61
|
|
73 |
#: models.py:115
|
|
88 | 74 |
msgid "sent" |
89 | 75 |
msgstr "envoyé" |
90 | 76 |
|
91 |
#: models.py:67 |
|
77 |
#: models.py:120 |
|
78 |
msgid "Category" |
|
79 |
msgstr "Catégorie :" |
|
80 |
|
|
81 |
#: models.py:121 |
|
82 |
msgid "User identifier" |
|
83 |
msgstr "Identifiant de l'utilisateur" |
|
84 |
|
|
85 |
#: models.py:122 |
|
92 | 86 |
msgid "identifier" |
93 | 87 |
msgstr "identifiant" |
94 | 88 |
|
95 |
#: models.py:68
|
|
96 |
msgid "ex.: email, mobile phone number, jabber id"
|
|
97 |
msgstr "ex.: courriel, numéro de téléphone mobile, identifiant jabber"
|
|
89 |
#: models.py:123
|
|
90 |
msgid "ex.: mailto, homepage, ..."
|
|
91 |
msgstr "" |
|
98 | 92 |
|
99 |
#: models.py:71 |
|
100 |
msgid "user" |
|
101 |
msgstr "utilisateur" |
|
93 |
#: templates/corbo/announce.html:6 |
|
94 |
#, python-format |
|
95 |
msgid "" |
|
96 |
"\n" |
|
97 |
" Click <a href='%(unsubscribe_link)s'>here</a> to unsubscribe from this " |
|
98 |
"newsletter.\n" |
|
99 |
" " |
|
100 |
msgstr "" |
|
101 |
"\n" |
|
102 |
" Cliquez <a href='%(unsubscribe_link)s'>ici</a> pour vous désabonner de cette " |
|
103 |
"liste de diffusion.\n" |
|
104 |
" " |
|
102 | 105 |
|
103 | 106 |
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:6 |
104 | 107 |
#, python-format |
... | ... | |
106 | 109 |
"\n" |
107 | 110 |
" Are you sure you want to delete the announce \"%(title)s\" ?\n" |
108 | 111 |
" " |
109 |
msgstr "\n" |
|
112 |
msgstr "" |
|
113 |
"\n" |
|
110 | 114 |
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce \"%(title)s\" ?\n" |
111 | 115 |
" " |
112 | 116 |
|
... | ... | |
136 | 140 |
msgid "Corbo" |
137 | 141 |
msgstr "" |
138 | 142 |
|
139 |
#: templates/corbo/base.html:13 templates/corbo/manage.html:26
|
|
143 |
#: templates/corbo/base.html:20 templates/corbo/manage.html:26 views.py:190
|
|
140 | 144 |
msgid "Announces" |
141 | 145 |
msgstr "Annonces" |
142 | 146 |
|
143 |
#: templates/corbo/base.html:18 templates/corbo/manage.html:4
|
|
147 |
#: templates/corbo/base.html:25 templates/corbo/manage.html:4
|
|
144 | 148 |
msgid "Management" |
145 | 149 |
msgstr "Gestion" |
146 | 150 |
|
... | ... | |
157 | 161 |
|
158 | 162 |
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:11 |
159 | 163 |
msgid "All its announces of will be also deleted" |
160 |
msgstr "Toutes ces annonces seront supprimées également"
|
|
164 |
msgstr "Toutes ses annonces seront supprimées également"
|
|
161 | 165 |
|
162 | 166 |
#: templates/corbo/category_form.html:6 |
163 | 167 |
msgid "Modify Category" |
... | ... | |
228 | 232 |
"\n" |
229 | 233 |
" Modifiée le %(mtime)s\n" |
230 | 234 |
" " |
235 |
|
|
231 | 236 |
#: templates/corbo/manage.html:59 |
232 | 237 |
msgid "No announces matching this category" |
233 | 238 |
msgstr "Aucune annonce correspondant à cette catégorie" |
234 | 239 |
|
240 |
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:4 |
|
241 |
#, python-format |
|
242 |
msgid "" |
|
243 |
"\n" |
|
244 |
"Unsubscription from %(category)s\n" |
|
245 |
msgstr "" |
|
246 |
|
|
247 |
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:10 |
|
248 |
msgid "" |
|
249 |
"\n" |
|
250 |
"Are you sure you want to unsubscribe %(identifier)s from \"%(category)s\"?\n" |
|
251 |
msgstr "" |
|
252 |
"\n" |
|
253 |
"Voulez-vous désabonner %(identifier)s de \"%(category)s\"?\n" |
|
254 |
"\n" |
|
255 |
|
|
256 |
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:15 |
|
257 |
msgid "Unsubscribe" |
|
258 |
msgstr "Désabonner" |
|
259 |
|
|
260 |
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:5 |
|
261 |
msgid "Successfully unsubscription" |
|
262 |
msgstr "Désabonnement réussi" |
|
263 |
|
|
264 |
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:9 |
|
265 |
msgid "You were sucessfully unsubcribed." |
|
266 |
msgstr "Vous êtes désabonnés." |
|
267 |
|
|
235 | 268 |
#: templates/registration/login.html:3 |
236 | 269 |
msgid "Login" |
237 | 270 |
msgstr "Connexion" |
... | ... | |
242 | 275 |
|
243 | 276 |
#: templates/registration/login.html:10 |
244 | 277 |
msgid "Log in" |
245 |
msgstr "Connexion" |
|
278 |
msgstr "Connexion" |
Also available in: Unified diff
french translations update