Projet

Général

Profil

« Précédent | Suivant » 

Révision af3ba03b

Ajouté par Serghei Mihai (congés, retour 15/05) il y a presque 8 ans

french translations update

Voir les différences:

corbo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2016-04-27 15:51+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 22:16+0000\n"
12 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
18 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20

  
21
#: channels.py:17 transports.py:81
22
msgid "Homepage"
23
msgstr "Accueil"
24

  
25
#: channels.py:23 transports.py:96
26
msgid "SMS"
27
msgstr ""
28

  
29
#: channels.py:33 transports.py:184
21
#: models.py:19
30 22
msgid "Email"
31 23
msgstr "Courriel"
32 24

  
33
#: forms.py:33
34
#, python-format
35
msgid "Announce content exceeds %s chars and cannot be sent by SMS"
36
msgstr ""
37
"Le contenu de l'annonce depasse %s caractères et ne peux être envoyé par SMS"
25
#: models.py:20
26
msgid "Homepage"
27
msgstr "Accueil"
38 28

  
39
#: models.py:18 models.py:73
29
#: models.py:34
40 30
msgid "category"
41 31
msgstr "categorie"
42 32

  
43
#: models.py:19
33
#: models.py:35
44 34
msgid "title"
45 35
msgstr "titre"
46 36

  
47
#: models.py:20
37
#: models.py:36
48 38
msgid "maximum 256 characters"
49 39
msgstr "maximum 256 caractères"
50 40

  
51
#: models.py:21
41
#: models.py:37
52 42
msgid "Content"
53 43
msgstr "Contenu"
54 44

  
55
#: models.py:22
45
#: models.py:38
56 46
msgid "publication time"
57 47
msgstr "date de publication"
58 48

  
59
#: models.py:24
49
#: models.py:40
60 50
msgid "Expires on"
61 51
msgstr "Expire le "
62 52

  
63
#: models.py:26
53
#: models.py:42
64 54
msgid "creation time"
65 55
msgstr "date de création"
66 56

  
67
#: models.py:27
57
#: models.py:43
68 58
msgid "modification time"
69 59
msgstr "date de modification"
70 60

  
71
#: models.py:46 models.py:50
61
#: models.py:62 models.py:67
72 62
msgid "announce"
73 63
msgstr "annonce"
74 64

  
75
#: models.py:51
76
msgid "channel"
77
msgstr "canal"
78

  
79
#: models.py:53
80
msgid "sent time"
81
msgstr "date d'envoi"
65
#: models.py:68
66
msgid "Deliver time"
67
msgstr "Heure d'expedition"
82 68

  
83
#: models.py:54
69
#: models.py:69
84 70
msgid "result"
85 71
msgstr "résultat"
86 72

  
87
#: models.py:61
73
#: models.py:115
88 74
msgid "sent"
89 75
msgstr "envoyé"
90 76

  
91
#: models.py:67
77
#: models.py:120
78
msgid "Category"
79
msgstr "Catégorie :"
80

  
81
#: models.py:121
82
msgid "User identifier"
83
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
84

  
85
#: models.py:122
92 86
msgid "identifier"
93 87
msgstr "identifiant"
94 88

  
95
#: models.py:68
96
msgid "ex.: email, mobile phone number, jabber id"
97
msgstr "ex.: courriel, numéro de téléphone mobile, identifiant jabber"
89
#: models.py:123
90
msgid "ex.: mailto, homepage, ..."
91
msgstr ""
98 92

  
99
#: models.py:71
100
msgid "user"
101
msgstr "utilisateur"
93
#: templates/corbo/announce.html:6
94
#, python-format
95
msgid ""
96
"\n"
97
"  Click <a href='%(unsubscribe_link)s'>here</a> to unsubscribe from this "
98
"newsletter.\n"
99
"  "
100
msgstr ""
101
"\n"
102
"  Cliquez <a href='%(unsubscribe_link)s'>ici</a> pour vous désabonner de cette "
103
"liste de diffusion.\n"
104
"  "
102 105

  
103 106
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:6
104 107
#, python-format
......
106 109
"\n"
107 110
"    Are you sure you want to delete the announce \"%(title)s\" ?\n"
108 111
"    "
109
msgstr "\n"
112
msgstr ""
113
"\n"
110 114
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce \"%(title)s\" ?\n"
111 115
" "
112 116

  
......
136 140
msgid "Corbo"
137 141
msgstr ""
138 142

  
139
#: templates/corbo/base.html:13 templates/corbo/manage.html:26
143
#: templates/corbo/base.html:20 templates/corbo/manage.html:26 views.py:190
140 144
msgid "Announces"
141 145
msgstr "Annonces"
142 146

  
143
#: templates/corbo/base.html:18 templates/corbo/manage.html:4
147
#: templates/corbo/base.html:25 templates/corbo/manage.html:4
144 148
msgid "Management"
145 149
msgstr "Gestion"
146 150

  
......
157 161

  
158 162
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:11
159 163
msgid "All its announces of will be also deleted"
160
msgstr "Toutes ces annonces seront supprimées également"
164
msgstr "Toutes ses annonces seront supprimées également"
161 165

  
162 166
#: templates/corbo/category_form.html:6
163 167
msgid "Modify Category"
......
228 232
"\n"
229 233
"    Modifiée le %(mtime)s\n"
230 234
"    "
235

  
231 236
#: templates/corbo/manage.html:59
232 237
msgid "No announces matching this category"
233 238
msgstr "Aucune annonce correspondant à cette catégorie"
234 239

  
240
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:4
241
#, python-format
242
msgid ""
243
"\n"
244
"Unsubscription from %(category)s\n"
245
msgstr ""
246

  
247
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:10
248
msgid ""
249
"\n"
250
"Are you sure you want to unsubscribe %(identifier)s from \"%(category)s\"?\n"
251
msgstr ""
252
"\n"
253
"Voulez-vous désabonner %(identifier)s de \"%(category)s\"?\n"
254
"\n"
255

  
256
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:15
257
msgid "Unsubscribe"
258
msgstr "Désabonner"
259

  
260
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:5
261
msgid "Successfully unsubscription"
262
msgstr "Désabonnement réussi"
263

  
264
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:9
265
msgid "You were sucessfully unsubcribed."
266
msgstr "Vous êtes désabonnés."
267

  
235 268
#: templates/registration/login.html:3
236 269
msgid "Login"
237 270
msgstr "Connexion"
......
242 275

  
243 276
#: templates/registration/login.html:10
244 277
msgid "Log in"
245
msgstr "Connexion"
278
msgstr "Connexion"

Formats disponibles : Unified diff