1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
#
|
6
|
#, fuzzy
|
7
|
msgid ""
|
8
|
msgstr ""
|
9
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 22:16+0000\n"
|
12
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
|
"Language: \n"
|
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
20
|
|
21
|
#: models.py:19
|
22
|
msgid "Email"
|
23
|
msgstr "Courriel"
|
24
|
|
25
|
#: models.py:20
|
26
|
msgid "Homepage"
|
27
|
msgstr "Accueil"
|
28
|
|
29
|
#: models.py:34
|
30
|
msgid "category"
|
31
|
msgstr "categorie"
|
32
|
|
33
|
#: models.py:35
|
34
|
msgid "title"
|
35
|
msgstr "titre"
|
36
|
|
37
|
#: models.py:36
|
38
|
msgid "maximum 256 characters"
|
39
|
msgstr "maximum 256 caractères"
|
40
|
|
41
|
#: models.py:37
|
42
|
msgid "Content"
|
43
|
msgstr "Contenu"
|
44
|
|
45
|
#: models.py:38
|
46
|
msgid "publication time"
|
47
|
msgstr "date de publication"
|
48
|
|
49
|
#: models.py:40
|
50
|
msgid "Expires on"
|
51
|
msgstr "Expire le "
|
52
|
|
53
|
#: models.py:42
|
54
|
msgid "creation time"
|
55
|
msgstr "date de création"
|
56
|
|
57
|
#: models.py:43
|
58
|
msgid "modification time"
|
59
|
msgstr "date de modification"
|
60
|
|
61
|
#: models.py:62 models.py:67
|
62
|
msgid "announce"
|
63
|
msgstr "annonce"
|
64
|
|
65
|
#: models.py:68
|
66
|
msgid "Deliver time"
|
67
|
msgstr "Heure d'expedition"
|
68
|
|
69
|
#: models.py:69
|
70
|
msgid "result"
|
71
|
msgstr "résultat"
|
72
|
|
73
|
#: models.py:115
|
74
|
msgid "sent"
|
75
|
msgstr "envoyé"
|
76
|
|
77
|
#: models.py:120
|
78
|
msgid "Category"
|
79
|
msgstr "Catégorie :"
|
80
|
|
81
|
#: models.py:121
|
82
|
msgid "User identifier"
|
83
|
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
|
84
|
|
85
|
#: models.py:122
|
86
|
msgid "identifier"
|
87
|
msgstr "identifiant"
|
88
|
|
89
|
#: models.py:123
|
90
|
msgid "ex.: mailto, homepage, ..."
|
91
|
msgstr ""
|
92
|
|
93
|
#: templates/corbo/announce.html:6
|
94
|
#, python-format
|
95
|
msgid ""
|
96
|
"\n"
|
97
|
" Click <a href='%(unsubscribe_link)s'>here</a> to unsubscribe from this "
|
98
|
"newsletter.\n"
|
99
|
" "
|
100
|
msgstr ""
|
101
|
"\n"
|
102
|
" Cliquez <a href='%(unsubscribe_link)s'>ici</a> pour vous désabonner de cette "
|
103
|
"liste de diffusion.\n"
|
104
|
" "
|
105
|
|
106
|
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:6
|
107
|
#, python-format
|
108
|
msgid ""
|
109
|
"\n"
|
110
|
" Are you sure you want to delete the announce \"%(title)s\" ?\n"
|
111
|
" "
|
112
|
msgstr ""
|
113
|
"\n"
|
114
|
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce \"%(title)s\" ?\n"
|
115
|
" "
|
116
|
|
117
|
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:12
|
118
|
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:13
|
119
|
msgid "Delete"
|
120
|
msgstr "Supprimer"
|
121
|
|
122
|
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:13
|
123
|
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:14
|
124
|
msgid "Cancel"
|
125
|
msgstr "Annuler"
|
126
|
|
127
|
#: templates/corbo/announce_form.html:6
|
128
|
msgid "Modify Announce"
|
129
|
msgstr "Modifier l'annonce"
|
130
|
|
131
|
#: templates/corbo/announce_form.html:8
|
132
|
msgid "New Announce"
|
133
|
msgstr "Nouvelle annonce"
|
134
|
|
135
|
#: templates/corbo/announce_form.html:18 templates/corbo/category_form.html:17
|
136
|
msgid "Save"
|
137
|
msgstr "Sauvegarder"
|
138
|
|
139
|
#: templates/corbo/base.html:3
|
140
|
msgid "Corbo"
|
141
|
msgstr ""
|
142
|
|
143
|
#: templates/corbo/base.html:20 templates/corbo/manage.html:26 views.py:190
|
144
|
msgid "Announces"
|
145
|
msgstr "Annonces"
|
146
|
|
147
|
#: templates/corbo/base.html:25 templates/corbo/manage.html:4
|
148
|
msgid "Management"
|
149
|
msgstr "Gestion"
|
150
|
|
151
|
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:7
|
152
|
#, python-format
|
153
|
msgid ""
|
154
|
"\n"
|
155
|
" Are you sure you want to delete category \"%(name)s\"?\n"
|
156
|
" "
|
157
|
msgstr ""
|
158
|
"\n"
|
159
|
" Supprimer la categorie \"%(name)s\"?\n"
|
160
|
" "
|
161
|
|
162
|
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:11
|
163
|
msgid "All its announces of will be also deleted"
|
164
|
msgstr "Toutes ses annonces seront supprimées également"
|
165
|
|
166
|
#: templates/corbo/category_form.html:6
|
167
|
msgid "Modify Category"
|
168
|
msgstr "Modifier la categorie"
|
169
|
|
170
|
#: templates/corbo/category_form.html:8
|
171
|
msgid "New Category"
|
172
|
msgstr "Nouvelle categorie"
|
173
|
|
174
|
#: templates/corbo/homepage.html:14
|
175
|
#, python-format
|
176
|
msgid ""
|
177
|
"\n"
|
178
|
" Published on %(pub_date)s\n"
|
179
|
" "
|
180
|
msgstr ""
|
181
|
"\n"
|
182
|
" Publiée le %(pub_date)s\n"
|
183
|
" "
|
184
|
|
185
|
#: templates/corbo/homepage.html:22
|
186
|
msgid "No announces published yet"
|
187
|
msgstr "Aucune annonce publiée"
|
188
|
|
189
|
#: templates/corbo/manage.html:11
|
190
|
msgid "Category:"
|
191
|
msgstr "Catégorie :"
|
192
|
|
193
|
#: templates/corbo/manage.html:13
|
194
|
msgid "All"
|
195
|
msgstr "Toutes"
|
196
|
|
197
|
#: templates/corbo/manage.html:20
|
198
|
msgid "edit category"
|
199
|
msgstr "éditer la catégorie"
|
200
|
|
201
|
#: templates/corbo/manage.html:21
|
202
|
msgid "delete category"
|
203
|
msgstr "supprimer la catégorie"
|
204
|
|
205
|
#: templates/corbo/manage.html:23
|
206
|
msgid "add category"
|
207
|
msgstr "ajouter une catégorie"
|
208
|
|
209
|
#: templates/corbo/manage.html:27
|
210
|
msgid "add announce"
|
211
|
msgstr "ajouter une annonce"
|
212
|
|
213
|
#: templates/corbo/manage.html:33
|
214
|
msgid "published"
|
215
|
msgstr "publiée"
|
216
|
|
217
|
#: templates/corbo/manage.html:37
|
218
|
msgid "expired"
|
219
|
msgstr "expirée"
|
220
|
|
221
|
#: templates/corbo/manage.html:39
|
222
|
msgid "not published yet"
|
223
|
msgstr "non publiée"
|
224
|
|
225
|
#: templates/corbo/manage.html:44
|
226
|
#, python-format
|
227
|
msgid ""
|
228
|
"\n"
|
229
|
" Modified on %(mtime)s\n"
|
230
|
" "
|
231
|
msgstr ""
|
232
|
"\n"
|
233
|
" Modifiée le %(mtime)s\n"
|
234
|
" "
|
235
|
|
236
|
#: templates/corbo/manage.html:59
|
237
|
msgid "No announces matching this category"
|
238
|
msgstr "Aucune annonce correspondant à cette catégorie"
|
239
|
|
240
|
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:4
|
241
|
#, python-format
|
242
|
msgid ""
|
243
|
"\n"
|
244
|
"Unsubscription from %(category)s\n"
|
245
|
msgstr ""
|
246
|
|
247
|
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:10
|
248
|
msgid ""
|
249
|
"\n"
|
250
|
"Are you sure you want to unsubscribe %(identifier)s from \"%(category)s\"?\n"
|
251
|
msgstr ""
|
252
|
"\n"
|
253
|
"Voulez-vous désabonner %(identifier)s de \"%(category)s\"?\n"
|
254
|
"\n"
|
255
|
|
256
|
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:15
|
257
|
msgid "Unsubscribe"
|
258
|
msgstr "Désabonner"
|
259
|
|
260
|
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:5
|
261
|
msgid "Successfully unsubscription"
|
262
|
msgstr "Désabonnement réussi"
|
263
|
|
264
|
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:9
|
265
|
msgid "You were sucessfully unsubcribed."
|
266
|
msgstr "Vous êtes désabonnés."
|
267
|
|
268
|
#: templates/registration/login.html:3
|
269
|
msgid "Login"
|
270
|
msgstr "Connexion"
|
271
|
|
272
|
#: templates/registration/login.html:8
|
273
|
msgid "Please enter your credentials to authenticate"
|
274
|
msgstr "Merci de saisir vos identifiants pour vous connecter"
|
275
|
|
276
|
#: templates/registration/login.html:10
|
277
|
msgid "Log in"
|
278
|
msgstr "Connexion"
|